• 0 Items - 0,00 
    • No hay productos en el carrito.

Verdemar [Infantil]

A miña familia 3+1=7

16,00 

Isha Bottin (texto) | Gaspard Talmasse (ilustración)

 

36 pp. 21,5 x 28 cm.
ISBN: 978-84-16460-59-5

 

Desde Quebec (Canadá) traemos este nuevo cuento Verdemar: A miña familia 3+1=7, que trata de una familia un poco diferente a las típicas o comunes. Escrito por Isha Bottin, poderosamente ilustrado por Gaspard Talmasse y traducido desde el francés al gallego por María Reimóndez, esta historia demuestra que muchas veces las dificultades de la vida pueden encontrar un camino de luz y esperanza.

Traducido por María Reimóndez.

 

ARGUMENTO
Dejemos que explique la historia la propia autora, Isha Bottin: “Este libro está basado en mi infancia. Mi hermana más nueva y yo perdimos a nuestro padre cuando éramos pequeñas y nuestra madre, que encontraba muy difícil convivir con los recuerdos de él, decidió cambiar de país. Fue así que acabamos en Ruanda, en África.

 

Por momentos, puede parecer que todo se destroza, que la felicidad desaparece, que el amor no volverá a aparecer ya más. Que tuviste tu oportunidad, mas que te pasó el sol por la puerta. Pero eso no fue lo que aconteció. Al contrario. Se puede soñar que todo es posible, incluso cuando una piensa que lo perdió todo. Hace falta no tener miedo del futuro. Creer en él. Hacer por la vida… Esta es la historia de tres mujeres que brotaron juntas, con nuestra nueva familia”.

 

CLAVES PARA LA LECTURA

Es la historia de una familia reconstituida que cambia de país e incluso de continente. Hijos de dos matrimonios que, juntos, viven primero conflictos o desencuentros, pero que enseguida buscan un camino común. El relato muestra la alegría de descubrirse, de jugar juntos y de saber que la armonía y el amor pueden surgir si somos generosos y estamos abiertos a los demás.

 

EDAD DE INTERÉS: +6

NIVEL DE LECTURA: +6

A miña profe é un monstro! (Diso nada.)

16,00 
40 pp. 28 x 21,5 cm.
ISBN: 978-84-16460-39-7

 

Divertidísima apuesta gráfica llena de humor y caricatura. Escrita e ilustrada por el artista de Nueva York Peter Brown y traducida ahora al gallego, A miña profe é un monstro (Diso nada.) fomenta el diálogo e invita a las personas a conocerse mejor para luchar contra los prejuicios. Nuevo título de la colección Verdemar de Alvarellos Editora.

 

TEXTO CONTRACAPA
A veces los monstruos no son lo que aparentan.

 

ARGUMENTO
Las clases han comenzado y Brais tiene un gran problema. Su problema se llama la «profe Lola”. Ella es un monstruo real, tiene incluso verde la piel y sus dientes son enormes y afilados… Él quiere huir. Sin embargo, un viernes después de la escuela, en un encuentro casual en el parque, los dos se ponen a conversar y Brais descubre en la profe Lola a otra persona que no imaginaba…

 

CLAVES PARA LA LECTURA
Descubrirse el uno al otro hablando. Conocerse mejor y dialogar para luchar contra los prejuicios. Este es el mensaje principal de este divertido cuento, ilustrado con mucho humor y caricatura. El rostro de la maestra va cambiando, suavizándose, cuando su alumno descubre en ella a un ser humano sensible y alegre.

 

Como actividad práctica con el alumnado, podemos trabajar en la realización de un sencillo avión de papel. También, buscar y analizar los cambios que se producen en el aspecto físico de la profesora.

A nena que abrazaba as árbores

16,00 
Henrique Alvarellos | Ilustrado por Xulia Nieto

 

36 pp. 21,5 x 28 cm.
ISBN: 978-84-16460-79-3

 

Los árboles tienen voz. Y manos, manos con dedos. Y sienten. ¡Vaya si sienten! Os lo digo yo, que lo sé bien.

Lo sé desde siempre. Cuando mamá y papá me llevaron al bosque a abrazar mi primero árbol.
Abre este cuento y entrarás en un bosque fascinante.

 

Edad de interés: +3
Nivel de lectura: +5

 

ARGUMENTO

Cuando cumplió tres años, Lucía recibió un regalo muy especial de mamá y papá: un árbol. Un precioso fresno que crece en el pequeño bosque cerca de la casa. Lo visita todas las semanas: lo observa, lo huele, le habla y, sobre todo, lo abraza. Álex, el mejor amigo de Lucía, es ciego, mas juntos descubren igualmente un mundo fascinante lleno de sensaciones. Un día, el fresno se pone malito, pero la naturaleza siempre sigue su camino…

 

CLAVES PARA LA LECTURA

Descubrir un bosque, pero también un parque o un jardín, a través de sus árboles, es una de las actividades más enriquecedoras para cualquier edad.

 

Este álbum ilustrado invita a entrar en esta atmósfera natural e ir conociendo y valorando la naturaleza única que tenemos tan cerca de nuestras casas y que pasa muchas veces delante de nosotros sin darnos cuenta.

 

Abrazar un árbol forma parte de una práctica que surgió, como terapia, en Japón en los años ochenta: el shirin- yoku («baño de bosque»). Se extendió por todo el mundo. Se trata de relajar escuchando el bosque, tocando, oliendo, en calma… Álex, el amigo de Lucía, no puede ver, pero el bosque los fascina por igual a los dos.

 

Las ilustraciones nos llevan a penetrar en este universo natural y sensorial. Hechas con acuarelas y sutiles trazos a lápiz. Inspirados en ellas, podemos hacer nosotros también el dibujo de nuestro árbol favorito, de sus hojas y del lugar donde se encuentra.

A pés descalzos

18,90 

Katarzyna Samosiej

 

40 pp. Formato: 20 x 25,5 cm.
ISBN: 978-84-18567-72-8
Capa dura. Cosido con fío vexetal.
Impreso en papel amigo dos bosques.

 

 

Un álbum ilustrado que axuda a comprender ás persoas que senten todo con alta intensidade. A autora é a artista e terapeuta polaca Katarzyna Samosiej. Foi traducido do polaco ao galego por Ana Garrido e revisado por María Reimóndez.

 

IDADE DE INTERESE: + 6
NIVEL DE LECTURA: +6

 

Ficha-GAL-A-PÉS-DESCALZOS-2025

 

TEXTO DE CONTRACAPA
Os seres humanos tamén temos as nosas antenas. Isto é o que denominamos «sensibilidade». É o que fai que nos sintamos parte do mundo e que reaccionemos ante el. Gústanos sentir! Préstannos as apertas, os aloumiños. E tamén o contacto directo coa natureza.
Ser sensibles é experimentar emocións. Hai persoas que senten todo con alta intensidade. E disto trata este libro. Persoas que contan cunha imaxinación formidable, que son creativas, empáticas, preocupadas polas demais.
A sensibilidade é un agasallo. Sentir é existir!
Andar «A pés descalzos» é un conto fascinante e cheo de beleza. Anímaste a dar o primeiro paso… a pés descalzos?

 

CLAVES PARA A LECTURA
Comprender a riqueza da alta sensibilidade. Ser capaz de entender que cada persoa é singular e diferente, e diversa, e que hai moitas persoas que senten todo profundamente, e isto non ten nada de negativo.
O conto tamén ensina a sentir a natureza dun xeito especial, directo. Probar a camiñar a pés descalzos e notar a textura das diferentes superficies…
As ilustracións son poderosas, cheas de cromatismo e forza visual para ir desfrutando páxina a páxina.
Este volume incorpora unha explicación didáctica moi útil para entender ás persoas PAS (Persoas con Alta Sensibilidade).

A PROMESA DO CABEZOLO

16,00 

Jeanne Willis (texto) | Tony Ross (ilustración)

 

32 pp. 20,5 x 26 cm.
ISBN: 978-84-16460-38-0
Capa dura – cosido – papel offset

 

Encantadora historia de amor entre una larva de rana y otra de mariposa, que nos va a sorprender hasta el último rato y que nos dejará con una honda impresión.
Las ilustraciones son vibrantes; montones de sensibilidad y de potencia expresiva.
Un álbum diferente, escrito e ilustrado con una exquisita sensibilidad, por Jeanne Willis y Tony Ross. Nuevo título de la colección Verdemar de Alvarellos Editora.

 

TEXTO CONTRACAPA
Fue en el lugar en que el sauce besa el agua donde el renacuajo encontró la oruga.
Se miraron a los ojitos…
…y enamoraron.
Pero todo el mundo sabe que los renacuajos se transforman, y las orugas también.
¿Cambiará esto el amor que sienten el uno por la otra?
¡Vamos a ver!

 

CLAVES PARA LA LECTURA
Una delicada historia sobre el amor y los cambios en la vida. Presentada gráficamente con un diseño muy original, lleno de color y sensibilidad, que nos pide leer la obra abriendo el libro en vertical. La transformación de un renacuajo en rana y de una oruga en mariposa les permiten hablar del fenómeno de la metamorfosis. También podemos dibujar y analizar el ciclo de la vida y los cambios que ocurren con el paso del tiempo.

A raíña das gaivotas

16,00 

Rūta Briede

 

44 pp. 22 x 17,5 cm
ISBN: 978-84-18567-34-6
Traducido do letón ao galego por Elīna Brasliņa, Lawrence Schimel e María Reimóndez
Capa dura. Papel ecolóxico FSC

 

Ficha-GAL-A-raíña-das-gaivotas_2022

 

A veciña rosmona que vivirá unha incrible viaxe…

 

A raíña das gaivotas é o primeiro conto letón que se publica en galego. Foi o debut, en 2017, da autora e ilustradora báltica Rūta Briede. Traducido agora por Elīna Brasliņa, Lawrence Schimel e María Reimóndez.

 

TEXTO CONTRACAPA
Esta é a historia de Renata. Ela semella a típica veciña rosmona que sempre está de mal humor polo boureo que fan as gaivotas.
Mais ás veces é certo que nos enrabechamos sen saber por que.
Ou se cadra hai un porqué, só que aínda non sabemos cal é?
Renata verase na obriga de recuperar a memoria do que quixo esquecer. Así será quen de escoitar, no grallar das gaivotas, moito máis ca ruído…

 

ARGUMENTO
Todo lle molesta a Renata: as gaivotas, a veciñanza, os ruídos… Ata que vive unha viaxe transformadora, de ensoño, de autodescubrimento. Nacerá nela a comprensión do outro, a empatía, e unha nova mirada sobre as persoas e o mundo.

 

CLAVES PARA A LECTURA
Transformar a rabia en responsabilidade e empatía.
Por qué nos enrabechamos coas cousas? Todo sería moito máis sinxelo axudándonos, tendo unha mirada máis amable e comprensible cara ás outras persoas.
A protagonista atopará un novo xeito de habitar o mundo, superando os erros e construíndo unha vida mellor.
As ilustracións están feitas con trazos sinxelos, cunha estética de cómic moi atractiva e directa.

 

 

 

 

A raíña das tortas

16,00 

Álex Mene (texto) | Blanca Crespán (ilustracións)

32 pp. 28×21,5 cms
ISBN: 978-84-16460-37-3

 

Las sorpresas que trae cocinar en familia y aprende de los errores

Ilustraciones divertidas, vivas, montones de color y expresividad para un cuento sabroso de principio a fin. No os imagináis las sorpresas que trae cocinar en familia… Los autores de La reina de las tartas son dos artistas vigueses, *Álex Mene (texto) y Blanca Crespán (ilustraciones), que debutan con este libro en la literatura infantil. Nuevo título de la colección Verdemar de Alvarellos Editora.

 

TEXTO CONTRACAPA
Un cuento sabroso de principio a fin.

 

ARGUMENTO
Martiño vive con su madre. Una de las cosas que más les gusta hacer juntos es cocinar dulces de todos los colores y sabores. Pero hoy la cocina está averiada así que Martiño va a practicar lo que quiere ser de mayor: electricista. Saldrá algo de aquí? Mientras, las ardillas esperan trala ventana de la cocina para probar el primer trozo de tarta…

 

CLAVES PARA La LECTURA
Una obra que invita a cocinar en familia y descubrir juntos gustos gastronómicos o recetas heredadas, sencillas para elaborar en común.
Un añadido interesante es el hecho de que Xulia, la madre, viviera en Canadá, por lo que conoce los nombres de los alimentos en inglés y francés. Como lo de la tarta de zanahoria, que ella llama “ carrot cake” o “ tarte aux carottes”.

AVOAS E AVÓS

16,00 
O cuento para primeras lecturas que se centra, de otra forma, en las personas mayores de casa

[EN LETRA MAYÚSCULA PARA FACILITAR LA LECTURA]

 

Małgorzata Swędrowska
Joanna Bartosik

 

52 pp. 20 x 20 cm
ISBN: 978-84-18567-50-6
Capa dura. Cosidos con hilo vegetal.
Impresos en papel ecológico.
+ 3 anos

 

Creado por las autoras polacas Małgorzata Swędrowska y Joanna Bartosik, muestra, de una forma divertida y rompiendo con los clichés tradicionales, el día a día de abuelos y abuelas en los hogares, vistos desde los ojos de sus nietos y nietas.

 

TEXTO CONTRACAPA

CON LA ABUELA TODO ES POSIBLE.
CON EL ABUELO TODO ES POSIBLE.
ELLA ENCUENTRA TESOROS EN SUS BOLSILLOS
EL ADIVINA MIS SUEÑOS.
EL ABUELO HABLA CON TERNURA.
LA ABUELA ABRAZA CON DULZURA.
EN LA TIERRA O EN LAS ALTURAS, SU CARIÑO PERDURA

 

ARGUMENTO

A través de 50 escenas o viñetas se retrata el día a día de abuelos y abuelas en sus vidas cotidianas y su papel en los hogares. Retratados desde el punto de vista de los más jóvenes de la casa, se suceden situaciones divertidas, soñadoras y poéticas.

 

CLAVES PARA LA LECTURA

Historias ilustradas para niñas y niños a partir de 3 años. Este cuento se completa con otros dos títulos de las mismas autoras también publicados por Alvarellos Editora en el sello Verdemar: MAMÁS E PAPÁS e IRMÁS E IRMÁNS. Los tres han sido traducidos al gallego, directamente desde el polaco, por la filóloga Ana Garrido. Los cuentos desarrollan otra mirada sobre las familias. ¿Quién es la abuela y el abuelo? ¿Quiénes son las personas que me quieren y atienden? ¿Qué hacen cada día? ¿Qué desean?…

 

Traducido del polaco al gallego por Ana Garrido. Con la supervisión de María Reimóndez.

 

 

 

 

 

 

 

Como se di?

16,00 

Lawrence Schimel |  Ilustrado por Thiago Lopes

ISBN 978-84-18567-01-8
Pp: 36. Formato: 21,5 x 26 cm
Capa dura. Cosido en hilo vegetal.
Impreso en Papel FSC Amigo de los Bosques

 

Os mesmos autores de Queres ler un libro comigo? tráenos agora esta nova proposta: Como se di?, un conto que convida a participar activamente aos nosos primeiros lectores e lectoras.

 

TEXTO CONTRACAPA
Se lle tes que pedir permiso ao rei para xogar no labirinto do seu castelo, como se di?

E cando os avós che traen un agasallo da súa viaxe a Exipto, como se di?

Un conto cheo de imaxes fantásticas e nas que expresións como «por favor» ou «grazas» son a chave para viaxar coa imaxinación.
CLAVES PARA A LECTURA

Dicir “Por favor”, “Grazas”, “Boa tarde” ou “Bo día” é algo máis que un simple acto de cortesía. Son normas de convivencia, de “conexión” coas demais persoas, que deben formar parte de nós dende os primeiros anos.

Con este conto descubriremos a empatía, a tolerancia e a reciprocidade, valores que deben conformar a intelixencia social das nenas e nenos.

Un álbum ilustrado que convida directamente á participación activa das crianzas, pois está escrito coma un xogo de pregunta-resposta no que irán xurdindo esas fórmulas máis acaídas da cortesía, fórmulas que son realmente claves na interacción social.

Idade de interese: +3  

Nivel de lectura: +5 

 

CONTOS DO SOL E DA LÚA

12,00 

Helena Villar Janeiro | Ilustrado por Ana Costas

Siete historias para leer a solas o para escuchar en familia

76 pp. 14×19 cms
ISBN: 978-84-16460-17-5
Idioma: galego

 

Sete contos para ler a soas ou para escoitar en familia. Historias solidarias que reivindican un mundo de poesía, cor, superación, diversidade e maxia.

IDADE DE INTERESE: +5
NIVEL DE LECTURA. +8

Helena Villar Janeiro explica así a súa obra:

«Estas sete narracións aséntanse todas elas nos principios da ética educativa. Destacan nelas os valores cívicos da solidariedade, da igualdade na integración das diferenzas e do coidado do medio natural, entre outros.
»Escribinos para que poidan ser atractivos á infancia no período de 8-10 anos (mesmo nos cursos finais do ensino primario) e que sexan tamén apetecibles para nenas e nenos máis pequenos.
»As historias fantásticas altérnanse con outras que tratan a realidade complexa na que viven as nenas e os nenos galegos de hoxe».

Dentro de este libro viven dos cocodrilos [Ed. en castellano]

16,00 
Un cuento sobre cómo superar los miedos, ilustrado de una manera fascinante

 

Claudia Souza
Ionit Zilberman

 

32 pp. 21 x 25 cm
ISBN ESP: 978-84-18567-48-3
Capa dura. Cosido con hilo vegetal.
Impreso en papel ecológico.
+3 AÑOS

 

Escrito por la psicóloga infantil y reconocida autora brasileña Claudia Souza e ilustrado maravillosamente por Ionit Zilberman con páginas que parecen cobrar vida.

 

TEXTO CONTRAPORTADA
Te dan miedo las cobras? Y los tiburones?  Y qué me dices de la oscuridad, o de las alturas, o de los espacios cerrados? Yo no le tengo miedo a ninguna de estas cosas, pero lo que si me aterrorizan son los cocodrilos que viven en este libro. Tú le tienes miedos a los cocodrilos? En este cuento vigilan dos enormes. Son los animales más horripilantes del mundo.

 

ARGUMENTO
El protagonista del cuento tiene miedo a los cocodrilos y dos de ellos, enormes,  observan desde dentro del  mismo libro. A él no la da miedo casi nada, ni la oscuridad, ni los tiburones, ni los sitios cerrados o solitarios… Solamente teme a los cocodrilos. Pero enseguida descubrirá que las personas somos más fuertes y grandes que nuestros  temores, y que este miedo que él siente, pronto desaparecerá.

 

CLAVES PARA LA LECTURA
El miedo está presente en la infancia de todas las personas… Ese miedo que asusta,  pero que también fascina. Una puede tenerle miedo a cualquier cosa. ¿A qué le tenemos  miedo? ¿Cómo enfrentarse a ese miedo? Podemos espantarlo? A través de las páginas iremos descubriendo que esas cosas que en un principio nos dan miedo, rápidamente se convertirán en insignificantes. Las ilustraciones, por otra parte, resultan fascinantes: parecen querer huir del papel para convertirse en una fantástica película de animación.

 

Dentro deste libro viven dous crocodilos

16,00 
Un conto sobre como superar os medos, ilustrado dun xeito fascinante.

Claudia Souza
Ionit Zilberman

 

32 pp. 21 x 25 cm. PVP: 16 €
ISBN GAL: 978-84-18567-47-6
ISBN ESP: 978-84-18567-48-3
Capa dura. Cosido con fío vexetal. Impreso en papel ecolóxico.

 

Escrito pola psicóloga infantil e recoñecida autora brasileira Claudia Souza e ilustrado marabillosamente por Ionit Zilberman con páxinas que semellan cobrar vida.

 

TEXTO CONTRACAPA

Póñenche medo as cobras? E os tiburóns? E que me dis da escuridade, ou das alturas, ou dos sitios pechados? Eu non lle teño medo a ningunha destas cousas, pero o que si me estarrecen son os crocodilos que viven neste libro. Ti teslles medo aos crocodilos? Neste conto asexan dous enormes. Son os animais máis arrepiantes do mundo.

 

ARGUMENTO
O protagonista do conto ten medo aos crocodilos e dous deles, enormes, asexan dende dentro do mesmo libro. A el non lle pon medo case nada, nin a escuridade, nin os tiburóns, nin os sitios pechados ou solitarios… Só teme os crocodilos. Pero axiña descubrirá que as persoas somos máis fortes e meirandes ca os nosos temores, e que este medo que el sente, axiña marchará.

 

CLAVES PARA A LECTURA
O medo está presente na infancia de todas as persoas… Ese medo que asusta mais tamén fascina. Un pode poñerlle medo a calquera cousa. A que lle temos medo? Como enfrontarse a ese medo? Podemos espantalo? Tamén iremos descubrindo que esas cousas que nun principio nos dan medo, axiña tornarán en insignificantes. As ilustracións, pola súa banda, resultan fascinantes: parece que queren fuxir do papel e converterse nunha fantástica película de animación.

 

 

 

Había unha vez un neno

18,90 
Publicado originalmente en Australia por la editorial indígena Magabala Books, traemos al gallego por vez primera el álbum ilustrado de Dub Leffler Había una vez un niño. Una historia sencilla y universal que conmueve desde la primera página. Las ilustraciones son magníficas, verdaderas obras de arte. Traducido por Marta Pérez y Quique Alvarellos. TEXTO CONTRACAPA Una historia conmovedora y universal sobre la amistad, los desencuentros y las reconciliaciones. “Escribí Había una vez… para mostrarle a quién lo lea que los niños también tienen sentimientos –igual que las niñas– y que otras personas también nos pueden hacer daño, y no pasa nada, sobre todo cuando dejas que las amistades te echen una mano cuando te sientes triste.” Dub Leffler. ARGUMENTO Había una vez un niño que vivía solo en una isla. De pronto conoce a una niña. Él le pide que no mire dentro de una pequeña caja que él guarda con mucho secreto, pero a ella le puede la curiosidad… Al final triunfa la reconciliación, la comprensión, la generosidad y la amistad. CLAVES PARA La LECTURA Partimos de una historia sencilla y universal: la inocencia de la amistad, los desencuentros y las reconciliaciones. A través de un relato que gira alrededor de un niño, una niña, una isla desierta, un fruto que sabe a chocolate y un corazón roto, extraemos una lección para todos. La necesidad de compartir y comprender los sentimientos de las otras personas, poniéndonos en su piel. Las ilustraciones son magníficas: los imponentes paisajes de la isla, un oceano que va cambiando sus colores, las sombras de los mangleiros o la fuerza diera corazón dorado… son todas verdaderas obras de arte. Edad de interés: +6 Nivel de lectura: +6

Irmás e irmáns

16,00 

UN CUENTO PARA PRIMERAS LECTURAS: “LA UNIÓN ES NUESTRA FUERZA”

[COS TEXTOS EN MAYÚSCULAS PARA FACILITAR LA LECTURA]

Małgorzata Swędrowska
Joanna Bartosik

 

FICHA TÉCNICA 52 pp. 20 x 20 cm
ISBN: 978-84-18567-51-3
Capa dura. Cosidos con hilo vegetal.
Impresos en papel ecológico.
Traducidos del polaco al gallego por Ana Garrido.
Con la supervisión de María Reimóndez.

 

Creado por las autoras polacas Małgorzata Swędrowska y Joanna Bartosik, muestra, de una forma divertida y rompiendo con los clichés tradicionales, el día a día entre hermanos y hermanas vistos desde sus propios ojos.

 

TEXTO CONTRACAPA

MI HERMANO SE PARECE A MI.
NOS ENTENDEMOS DE MARAVILLA.
MI HERMANA ES DISTINTA DE MI.
NOS COMPLEMENTAMOS PERFECTAMENTE.
CON MI HERMANO SALTO SOBRE NUBES.
CON MI HERMANA SOBREVUELO MONTAÑAS.
NO IMPORTAN NUESTRAS DIFERENCIAS,
LA UNIÓN ES NUESTRA FUERZA.

 

ARGUMENTO

A través de 50 escenas o viñetas se retrata el día a día entre hermanos y hermanas. Retratados desde su propio punto de vista, se suceden situaciones divertidas, soñadoras y poéticas.

 

CLAVES PARA LA LECTURA

Historias ilustradas para niñas y niños a partir de 3 años. Este cuento se completa con otros dos títulos de las mismas autoras también publicados por Alvarellos Editora en el sello Verdemar: MAMÁS E PAPÁS y AVOAS E AVÓS. Los tres han sido traducidos al gallego, directamente desde el polaco, por la filóloga Ana Garrido. Los cuentos desarrollan otra mirada sobre las familias. ¿Quién es mi hermano o mi hermana? ¿Quiénes son las personas que me quieren? ¿Qué hacen cada día? ¿Qué desean?…

 

 

La encantadora de serpientes

16,00 

Álex Mene (texto) | Blanca G. Crespán (ilustración)

[A LA VENTA A PARTIR DEL 1 DE JULIO DE 2022]

 

36 pp. 21,5 x 28 cms
ISBN castellano: 978-84-18567-25-4
Capa dura. Cosido con hilo vegetal.
Papel ecológico FSC. Impresión offset.

 

Edad de interés: +3
Nivel de lectura: +5

 

Álex Mene (texto) y Blanca G. Crespán (ilustración) vuelven a juntar su inspiración en un nuevo álbum ilustrado para primeras lecturas. Después de su debut en 2018 con A raíña das tortas (Verdemar) regresan en 2022 con La encantadora de serpientes una nueva historia (publicada también en gallego A encantadora de serpes por Alvarellos editora en su sello infantil Verdemar) donde la ilusión es el motor que nos impulsa en la vida.

 

Ficha-CAST-la-encantadora-de-serpientes_2022

MAMÁS E PAPÁS

16,00 
Otra mirada sobre las familias en un cuento para primeras lecturas

[EN LETRA MAYÚSCULA PARA FACILITAR LA LECTURA]

Małgorzata Swędrowska
Joanna Bartosik

 

 

52 pp. 20 x 20 cm
ISBN: 978-84-18567-49-0
Capa dura. Cosidos con hilo vegetal.
Impresos en papel ecológico.
+3 ANOS

 

Creado por las autoras polacas Małgorzata Swędrowska y Joanna Bartosik, muestra, de una forma divertida y vista desde la óptica de los más jóvenes de la casa el papel de mamás y papás en los hogares, rompiendo con los clichés tradicionales.

 

 

TEXTO CONTRAPORTADA

MAMÁ HACE DE TODO. A VECES, CLAVA CLAVOS.
PAPÁ HACE DE TODO. A VECES, PREPARA CALDO.
MAMÁ ME HACE REÍR. PAPÁ ES CARIÑOSO.
MAMÁ COMPONE. PAPÁ CANTA.
PAPÁ RECUERDA. MAMÁ SUEÑA.
MAMÁS Y PAPÁS CREAN EL MUNDO PARA HABITARLO NOSOTROS

 

ARGUMENTO

A través de 50 escenas o viñetas se retrata, se ilustra el día a día de padres y madres en sus vidas cotidianas y su papel en los hogares. Retratados desde el punto de vista de los más jóvenes de la casa, se suceden situaciones divertidas, soñadoras y poéticas.

 

 

CLAVES PARA LA LECTURA

Historias ilustradas para niñas y niños a partir de los / de 3 años. Este cuento se completa con otros dos títulos de las mismas autoras también publicados por nosotros: IRMÁS E IRMÁNS e AVOAS E AVÓS. Los tres han sido traducidos al gallego, directamente desde el polaco, por la filóloga Ana Garrido. Los cuentos desarrollan otra mirada sobre las familias. ¿Quién es mamá? ¿Quiénes son las personas que me cuidan? ¿Qué hacen cada día? ¿Qué desean? ¿Qué sueñan? ¿Cuánto me quieren?

 

Traducido del polaco al gallego por Ana Garrido. Con la supervisión de María Reimóndez.

 

O MEU AVÓ E O QUEIXO

16,00 

María Reimóndez | Ilustrado por Vanesa Álvarez

 

32 pp.
21,5 x 21,5 cms
ISBN: 978-84-16460-81-6
Capa dura.
Cosido con hilo.
Impresión offset.

 

Escrito por María Reimóndez e ilustrado por Vanesa Álvarez, Mi abuelo y el queso es el título de uno de los nuevos cuentos Verdemar de Alvarellos Editora de la primavera/verano de 2020. Una original historia entre un abuelo su nieta tejida alrededor del afecto, del humor y de la gastronomía. Y con unas originales ilustraciones inspiradas en los graffitis urbanos.

Para mi abuelo, el mundo debe de ser como un queso.

Edad de interés: +3
Nivel de lectura: +5

ARGUMENTO

Abuelo y nieta comparten el amor por el queso. Entre ellos se establece un divertido diálogo a través del que iremos descubriendo deliciosos quesos de Galicia y del mundo como el Manchego, el Cebreiro, lo de Arzúa o el Gruyère. Los ratos compartidos entre nieta y abuelo se convierten en grandes ventanas abiertas a un mundo… que es redondo como un queso!

CLAVES PARA La LECTURA

María Reimóndez: Mi abuelo José —o Pepe— Meilán, que las dos cosas le llamaban, los dejó cuándo yo tenía trece años, mas su paso por mi vida, como lo de todas las buenas personas, perdura hasta hoy en el tiempo. De él quedan un cierto sentido del humor, lo que le gustaba cantar habaneras, su trabajo en el taller con camiones y coches de todos los tipos y, sobre todo, el amor que compartimos por el queso. Un punto de encuentro para mediar cualquier distancia, para usar los sentidos cuando no hay posibilidad de otros entendimientos.

Escribí este libro para recordar como las personas perduran en nosotros, mismo cuando pensamos que las perdemos. Y, también, como no, para rendirle un bueno homenaje la esa maravilla diversa del conocimiento humano que son los múltiples quesos.

Vanesa Álvarez: Esta historia es un regreso a la infancia. Quise expresarlo mezclando personajes reales [las propias abuelas y abuelos de la autora, de la ilustradora y del editor] con una estética de arte urbano y retratos que parecen “ stencils” o estarcidos —un tipo de graffitis— que yo trabajo mucho, la base de estampados y colores actuales.

Que haberá na barriga de mamá?

16,00 

Ana López Quintela

 

32 pp. 22,5 x 21,5 cm
ISBN: 978-84-18567-69-8
Capa dura. Cosido con fío vexetal
Impreso en papel ecolóxico.

 

Segundo álbum ilustrado creado por Ana López Quintela, educadora infantil, despois de Na busca de Antón. Nesta historia coñeceremos unha familia. A protagonista, June, ten dúas mamás, e terá que descubrir que nace dentro da barriga da súa nai máis cantareira…

 

Idade de interese: + 3
Nivel de lectura: +5

 

Ficha-GAL-BARRIGA-MAMA_2025

 

TEXTO CONTRACAPA

Eu teño dúas mamás, ben distintas por dentro e por fóra.
Hoxe veño contarvos unha historia moi divertida, sobre o que tiña miña nai dentro da súa barriga.

 

ARGUMENTO

June, a protagonista deste marabilloso conto, ten dúas mamás. Ben diferentes entre elas. Un día foron ao hospital e agora algo está a medrar no ventre da nai máis cantareira, pero June non sabe o que é. Escoita ás mamás falar da semente que está a medrar dentro, e ela entón pensa se será un arando… unha cereixa… unha ameixa… un limón… un aguacate… ou unha manga. Ata que un día descobre que é o seu irmán Teo a quen gardaba a súa mamá na barriga, e con quen axiña poderá xogar.

 

CLAVES PARA A LECTURA

  • As familias son diversas. Son núcleos de afecto profundo e non teñen por que seguir modelos predeterminados. Nesta familia, dúas son as mamás da protagonista. Unha historia verdadeira que nace con June, a propia sobriña de autora.
  • Un conto que nos mostra o desbordante que pode chegar a ser a imaxinación na infancia.
  • Contaxia a alegría na descuberta da vida.
  • O álbum, escrito en verso, seduce tamén pola sinxeleza e inspiración das súas orixinais ilustracións.

 

 

 

Queres ler un libro comigo?

16,00 

Lawrence Schimel | Ilustrado por Thiago Lopes

 

32 páxinas Formato: 25×21 cms
ISBN 978-84-16460-18-2
Capa dura
Idioma: galego

 

Un álbum ilustrado que invita a compartir y reflexiona sobre la diversidad [+3 anos]

 

EDICIÓN RENOVADA EN TAPA DURA

Antón ya sabía leer solo, pero quería compartir con alguien su libro favorito. Salió todo contento por su barrio y buscó y buscó…, pero nada. Todo el mundo parecía tan ocupado…!

Quieres leer este libro conmigo?

IDAD DE INTERÉS: + 3
NIVEL DE LECTURA: + 5

 

Un álbum ilustrado publicado en gallego y por primera vez en España en el que se reflexiona, de un modo divertido y didáctico, sobre la necesidad de compartir: en este, caso, compartir un libro. El protagonista quiere leer con alguien su libro favorito. Porque todo lo que se comparte alcanza una mayor dimensión.

 

Además, este cuento ayuda a tratar temas como la exclusión promoviendo el respeto a la diversidad. Nos revela que nunca debemos dar nada por hecho. Que alrededor de uno existe todo un mundo de experiencias por descubrir y todas las personas suman en él.

Quero peixe!

16,00 

28 pp. 22,5 x 21,5 cms
ISBN: 978-84-16460-61-8

 

Quero peixe! é un conto islandés para nenas e nenos que saben o que queren. Escrito e ilustrado pola premiada autora Áslaug Jónsdóttir, narra a historia dunha nena que ten moi claro o que desexa, pero nin papá nin mamá semellan entendela. Un relato divertido e sinxelo creado para interactuar coas lectoras e lectores máis novos.

Traducido por Lawrence Schimel (coa colaboración de Quique Alvarellos)

 

TEXTO CONTRACAPA
Mar ben sabe o que quere

 

ARGUMENTO
Mar ben sabe o que quere. Ela quere peixe! Papá e mamá cren saber o que pide Mar, e tráenlle xoguetes, roupa… e pensan que lle van gustar, pero Mar non quere iso. Ela quere peixe. Despois de moitas voltas e reviravoltas, mamá e papá entenderán por fin o que quere Mar e cociñan para ela o seu prato favorito.

 

CLAVES PARA A LECTURA
Describe a vida cotiá dun matrimonio cunha filla. A nena, que aínda non sabe ler nin escribir, ten unha idea firme na cabeza: quere comer peixe, pero papá e mamá nin se imaxinan que iso é precisamente o que ela quere. Non a entenden, e tráenlle unha chea de cousas que ela non pedía.
A historia reflicte a frustración dunha nena cuxos pais non chegan a entender o que ela pide.
Ilustracións moi doadas e directas reforzan a comprensión das emocións da protagonista.
A obra revela, dun xeito divertido, a incapacidade ás veces dos adultos para “escoitar” ás crianzas e entender o que eles realmente desexan.

 

Idade de interese: +3

Nivel de lectura: +5

SoñoS

16,00 

Pere Tobaruela, con ilustracións de Víctor Boullón

 

ISBN 978-84-18567-02-5 Pp: 28.
Formato: 22,5 x 21,5 cm
Cartonado.
Impreso en Papel Amigo dos Bosques. Cosido a fío.

 

Pere Tobaruela e Víctor Boullón preséntannos unha proposta nova para xogar coas palabras e voar coas imaxes: un álbum ilustrado composto todo el de palíndromos, esas palabras que igual se len ao dereito que ao revés.

 

TEXTO CONTRACAPA

Xoga coas palabras.
Voa coas imaxes.
Descobre o mundo
dos palíndromos…

 

CLAVES PARA A LECTURA

Sabes o que son os palíndromos? «Palíndromo» vén do grego palin e dromos: volver e ir para atrás. Son, pois, esas palabras que se poden ler igualmente de esquerda a dereita ou ao revés.
Este incrible conto está feito todo el de palíndromos. Pero non só os textos. As imaxes tamén convidan a buscar ese mundo de simetrías, ese xogo de espellos…

 

Así nolo contan os seus autores:

«»Palíndromo», do grego palin e dromos: volver e ir para atrás. Ou dito doutra maneira: xogar coas palabras. Pois a Víctor e a Pere non só nos gusta xogar coas palabras; tamén xogamos coas imaxes. Pasámolo ben así e agardamos que as lectoras e lectores que vos mergulledes neste conto de SoñoS tamén o pasedes de marabilla. Levamos uns anos facendo proxectos xuntos, pero nunca fixemos un libro coma este, no que deixamos voar a nosa imaxinación ata límites insospeitados. Máis nada, xoguemos, soñemos!».

 

Idade de interese: +3

Nivel de lectura: +5

Alvarellos Editora
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.