• 0 Items - 0,00 
    • Non hai produtos no carriño.

Sarela. Paisaxe cultural

24,00 

José Manuel Ortigueira Bobillo

 

Páxinas 180. Formato: 20 x 19 cms.
ISBN 978-84-18567-23-0

 

Esta obra será todo un agasallo para os amantes da natureza, da historia e da nosa riqueza fluvial e etnográfica. Percorre os dez quilómetros do río Sarela de Santiago descubrindo unha paisaxe inédita e un patrimonio único. A través de máis de cen fotografías, inclúe tamén un detallado mapa onde localizar todos os contidos.

La encantadora de serpientes

16,00 

Álex Mene (texto) | Blanca G. Crespán (ilustración)

[Á VENDA A PARTIR DO 1 DE XULLO DE 2022]

 

36 pp. 21,5 x 28 cms
ISBN castelán: 978-84-18567-25-4
Capa dura. Cosido con fío vexetal.
Papel ecolóxico FSC. Impresión offset.

 

Idade de interese: +3
Nivel de lectura: +5

 

Álex Mene (e Blanca G. Crespán volven xuntar a súa inspiración nun novo álbum ilustrado para primeiras lecturas. Despois do seu debut en 2018 con A raíña das tortas (Verdemar) regresan en 2022 con A encantadora de serpes unha nova historia onde a ilusión é o motor que nos impulsa na vida. Alvarellos Editora publica este título no seu selo Verdemar nas dúas linguas, galego e castelán.

 

+ info:Ficha-CAST-la-encantadora-de-serpientes_2022

A encantadora de serpes

16,00 

Álex Mene (texto) | Blanca G. Crespán (ilustración)

[Á VENDA A PARTIR DO 1 DE XULLO DE 2022]

 

36 pp. 21,5 x 28 cms
ISBN galego: 978-84-18567-24-7
Capa dura. Cosido a fío.
Papel ecolóxico FSC. Impresión offset.

 

Idade de interese: +3
Nivel de lectura: +5

 

Álex Mene e Blanca G. Crespán volven xuntar a súa inspiración nun novo álbum ilustrado para primeiras lecturas. Despois do seu debut en 2018 con A raíña das tortas (Verdemar) regresan en 2022 con A encantadora de serpes, unha nova historia onde a ilusión é o motor que nos impulsa na vida. Alvarellos Editora publica este título no seu selo Verdemar, en galego e tamén en castelán: La encantadora de serpientes.

 

Ficha-GAL-A-encantadora-de-serpes_2022

 

Y tú, por qué quieres hablar de eso

16,50 

Paz Leirós

 

144 pp. Formato: 14 x 21 cms
ISBN 978-84-18567-22-3

Quen apoiaron o golpe de estado de 1936 en Santiago de Compostela? Por que o fixeron?  Un testemuño literario cunha enorme carga de verdade, honestidade, dor e contradicións, que plasma un tempo difícil e incómodo de maneira extremadamente orixinal, un tempo que expresa ademais a dificultade das mulleres para tomar decisións sobre a súa propia vida.
Unha colaxe de voces, situacións, viñetas e fragmentos emerxen ao redor dunha familia, os Cifuentes, e dunha cidade, Compostela. Historias narradas a través dunha estrutura coral, dun fluír entrecortado de alocucións e silencios… É a Historia oficial e sobre todo a oculta. A memoria e os feitos. A palabra contra o esquecemento.
«Moi claro e emotivo».
Julián Casanova, historiador.

A garza en chamas

17,00 

VV. AA.

242 pp . 14 x 21 cms.
ISBN: 978-84-18567-21-6

Certame de Narracións Breves Manuel Murguía – Concello de Arteixo

 

A garza en chamas reúne os relatos premiados no Certame de Narracións Breves Manuel Murguía do Concello de Arteixo entre os anos 2019 e 2021. Son, en total, nove creacións literarias.

Aquí atoparemos relatos fantásticos, contos de viaxes, historias de misterio, diarios íntimos… Mundos reais ou imaxinados poboados por personaxes dominados polas incertezas da existencia. As relacións paterno filiais, a rebeldía fronte ao sometemento, a soidade dun rural abandonado, os segredos de familia, as dificultades do amor, os días escuros do confinamento ou os traumas da emigración compoñen, entre outras, esta mostra coral e sedutora de historias que nos farán gozar e reflexionar a un tempo.

A garza, ese animal totémico que se erixiu en símbolo deste Certame, atrapou estas nove historias luminosas ao longo das súas últimas viaxes.

 

Nota de Prensa de A GARZA EN CHAMAS

 

En las orillas del Sar (Edición facsimilar)

18,50 

Rosalía de Castro

 

184 pp . 14’5 x 21’5 cms.
ISBN: 978-84-18567-20-9
Cosído a fío. Papel Ecolóxico.
Entapado con sobrecuberta

 

Os derradeiros poemas de Rosalía de Castro tal e como se publicaron orixinalmente en 1884. Rigorosa e coidada edición facsimilar que incorpora un Limiar da especialista María do Cebreiro Rábade Villar. Unha experiencia lectora única. Trátase da primeira edición facsimilar venal desta obra, desde aquela “edición príncipe” de 1884.

«Rosalía de Castro é unha das primeiras poetas ecoloxistas de Europa (…). Esta edición facsimilar ten a potencia de devolverlle á autora a súa soberanía», afirma María do Cebreiro.

Nota de Prensa

Querida Liberdade

24,00 
Vida e Obra dun precursor do Rexurdimento

Antolín Faraldo

Edición e estudo de Xurxo Martínez González

420 pp . 13 x 20,5 cms.
ISBN: 978-84-18567-17-9

 

No 200 aniversario do seu nacemento, este volume aborda, por vez primeira dun xeito integral, a vida e a obra de quen Manuel Murguía definiu como «el primero y el mejor», Antolín Faraldo, a voz de toda unha xeración, a alma da revolución de 1846, unha figura case mítica no imaxinario galego e que hoxe aínda segue a ser un gran descoñecido.

Querida Liberdade contén, por unha banda, un amplo estudo introdutorio, a cargo de Xurxo Martínez González, que nos mergulla de maneira trepidante nunha época tan apaixonada: con ritmo, estruturado en breves epígrafes e cunha clara vontade didáctica e divulgativa. Tras el, unha completa antoloxía con 45 artigos de Faraldo.

 

Empezar-lectura-QUERIDA-LIBERDADE-Antolin-Faraldo-2022

Nota de Prensa e resumo Querida Liberdade-Antolín Faraldo

 

Leer para sentir mejor | Ler para sentir mellor | Sentimena zorrozteko irakurri | Llegir per a sentir millor

18,50 

José Miguel Valle

 

Pp: 204. Formato: 13×23 cms.
ISBN 978-84-18567-18-6

 

O filósofo José Miguel Valle –autor de «La bondad es el punto más elevado de la inteligencia», artículo que en 2017 e 2019 se converteu en todo un fenómeno viral–, publica un ensaio sobre o poder da lectura: ler como pracer, ler para comprender a diversidade, ler para sentir a vida… Ler para sentir mellor. Unha edición especial publicada nas catro linguas do Estado español: galego, castelán, éuscaro e català.

 

Tradución ao galego: María Reimóndez
Itzulpena: Ane Garcia Lopez
Traducció al català: Pau Joan Hernández

 

EMPEZAR LECTURA

Retorno sen volta

13,00 
Nota de Prensa de “Retorno sen volta” 
47º Premio de Poesía do Concello de Vilalba
Xosé Lastra Muruais

70 pp . 14 x 21 cms.
ISBN: 978-84-18567-19-3

 

O paso fuxidío do tempo e o imposible retorno son algúns dos temas sobre os que reflexiona o autor neste libro de poemas, unha obra que recibiu en 2021 o Premio do Certame Literario do Concello de Vilalba. Está ilustrada por Leandro Lamas e conta cun Limiar da poeta Rosalía Fernández Rial.

Sobre Nós

Alvarellos editora

Somos unha editorial galega, independente, que naceu en 1977 en Lugo e ten a súa sede, desde 2004, en Santiago de Compostela. Loitamos por adaptarnos ao século XXI sen perder as raíces fondas na nosa historia e cultura.

Publicamos ensaio e divulgación, poesía, orixinais guías de Santiago e Galicia, fotografía histórica, rescatamos clásicos en edicións moi coidadas… E temos un selo propio de álbum ilustrado para primeiras lecturas, Verdemar, de contos pola diversidade.

Publicamos cada ano entre 15 e 20 novos títulos. Mantemos un catálogo vivo dunhas 200 obras e un catálogo histórico de máis de 500.

O noso proxecto editorial está encabezado por Henrique Alvarellos Casas, como director e editor, e Marta Pérez Rodríguez, como xerente e administradora.  Entre os dous coordinamos un grupo de colaboradores  —filólogos e historiadores, deseñadores, ilustradores e distribuidores— cos que completamos un equipo que busca sempre seducir ao público lector con novas propostas.

PRÓXIMAMENTE

Noticias

O libro V do Codex Calixtinus, agora en inglés

A agardada versión en inglés do Libro V do Codex Calixtinus. Tivemos a sorte de contar cunha tradutora de excepción, a doutora en Filoloxía Inglesa Teresa Moralejo, neta de Abelardo Moralejo (tradutor en 1951 do Códice dende o latín ao castelán) e filla de Juan José Moralejo responsable en 2004 da edición anotada do Códice […]

A qué altura está el cielo, en castelán

Primeira das nosas novidades do outono. Acabada de chegar do prelo. Despois do éxito, con tres edicións en galego, de ¿A que altura está o ceo?, agora, para todo o público español, 1ª edición en castelán: ¿A qué altura está el cielo?, de #JorgeMira, escrito coa colaboración de #MaríaCanosa e ilustrado por #DaniPadrón, #PremioCienciaenAcción ao […]

23 de xullo, Día do Libro

O sector do libro únese para celebrar o 23 de xullo un Día do Libro moi especial, e dá continuidade á campaña iniciada en redes sociais denominada #TodoEmpiezaEnUnaLibrería #TotComençaEnUnaLlibreria #DenaHastenDaLiburudendan #TodoComezaNunhaLibraría que se vén desenvolvendo desde o 1 de xuño e na que se quere poñer en valor a importancia das librarías dentro da cadea […]

O libro V do Codex Calixtinus, agora en inglés

A agardada versión en inglés do Libro V do Codex Calixtinus. Tivemos a sorte de contar cunha tradutora de excepción, a doutora en Filoloxía Inglesa Teresa Moralejo, neta de Abelardo Moralejo (tradutor en 1951 do Códice dende o latín ao castelán) e filla de Juan José Moralejo responsable en 2004 da edición anotada do Códice […]

A qué altura está el cielo, en castelán

Primeira das nosas novidades do outono. Acabada de chegar do prelo. Despois do éxito, con tres edicións en galego, de ¿A que altura está o ceo?, agora, para todo o público español, 1ª edición en castelán: ¿A qué altura está el cielo?, de #JorgeMira, escrito coa colaboración de #MaríaCanosa e ilustrado por #DaniPadrón, #PremioCienciaenAcción ao […]