Mostra de interior:


16,00 €
32 pp. 22,5 x 21,5 cm
ISBN: 978-84-18567-69-8
Capa dura. Cosido con fío vexetal
Impreso en papel ecolóxico.
Segundo álbum ilustrado creado por Ana López Quintela, educadora infantil, despois de Na busca de Antón. Nesta historia coñeceremos unha familia. A protagonista, June, ten dúas mamás, e terá que descubrir que nace dentro da barriga da súa nai máis cantareira…
Idade de interese: + 3
Nivel de lectura: +5
TEXTO CONTRACAPA
Eu teño dúas mamás, ben distintas por dentro e por fóra.
Hoxe veño contarvos unha historia moi divertida, sobre o que tiña miña nai dentro da súa barriga.
ARGUMENTO
June, a protagonista deste marabilloso conto, ten dúas mamás. Ben diferentes entre elas. Un día foron ao hospital e agora algo está a medrar no ventre da nai máis cantareira, pero June non sabe o que é. Escoita ás mamás falar da semente que está a medrar dentro, e ela entón pensa se será un arando… unha cereixa… unha ameixa… un limón… un aguacate… ou unha manga. Ata que un día descobre que é o seu irmán Teo a quen gardaba a súa mamá na barriga, e con quen axiña poderá xogar.
CLAVES PARA A LECTURA
ISBN 978-84-18567-01-8
Pp: 36. Formato: 21,5 x 26 cm
Cartonado. Cosido a fío.
Impreso en Papel FSC Amigo dos Bosques
PREMIO FREI MARTÍN SARMIENTO 2022
Os mesmos autores de Queres ler un libro comigo? tráennos agora esta nova proposta: Como se di?, un conto que convida a participar activamente aos nosos primeiros lectores e lectoras.
TEXTO CONTRACAPA
Se lle tes que pedir permiso ao rei para xogar no labirinto do seu castelo, como se di?
E cando os avós che traen un agasallo da súa viaxe a Exipto, como se di?
Un conto cheo de imaxes fantásticas e nas que expresións como «por favor» ou «grazas» son a chave para viaxar coa imaxinación.
CLAVES PARA A LECTURA
Dicir “Por favor”, “Grazas”, “Boa tarde” ou “Bo día” é algo máis que un simple acto de cortesía. Son normas de convivencia, de “conexión” coas demais persoas, que deben formar parte de nós dende os primeiros anos.
Con este conto descubriremos a empatía, a tolerancia e a reciprocidade, valores que deben conformar a intelixencia social das nenas e nenos.
Un álbum ilustrado que convida directamente á participación activa das crianzas, pois está escrito coma un xogo de pregunta-resposta no que irán xurdindo esas fórmulas máis acaídas da cortesía, fórmulas que son realmente claves na interacción social.
PREMIO FREI MARTÍN SARMIENTO 2022
Como se di? recibiu en 2022 o Premio Frei Martín Sarmiento na súa edición número XVIII, como o mellor álbum ilustrado para primeiras lecturas. Un galardón que elixe o alumnado de máis de cen centros educativos da rede de Escolas Católicas de Galicia.
Idade de interese: +3
Nivel de lectura: +5
Un conto para primeiras lecturas: «A unión é a nosa forza»
[COS TEXTOS EN MAIÚSCULAS PARA FACILITAR A LECTURA]
FICHA TÉCNICA 52 pp. 20 x 20 cm
ISBN: 978-84-18567-51-3
Traducidos do polaco ao galego por Ana Garrido.
Coa supervisión de María Reimóndez.
Idade de interese: +3
Creado polas autoras polacas Małgorzata Swędrowska e Joanna Bartosik, mostra, dun xeito divertido e rachando cos clixés tradicionais, o día a día entre irmáns e irmás vistos desde os ollos deles mesmos.
TEXTO CONTRACAPA
O meu irmán parécese a min.
Entendémonos de marabilla.
A miña irmá é distinta a min.
Complementámonos perfectamente.
Co meu irmán salto sobre nubes.
Coa miña irmá sobrevoo montañas.
Tanto teñen as nosas diferenzas
A unión é a nosa forza.
ARGUMENTO
A través de 50 escenas ou viñetas vaise retratando o día a día entre irmáns e irmás. Ollados desde o seu propio punto de vista, vanse sucedendo situacións divertidas, soñadoras e poéticas.
CLAVES PARA A LECTURA
Historias ilustradas para nenas e nenos a partir dos 3 anos. Este conto complétase con outros dous títulos das mesmas autoras tamén publicados por Alvarellos Editora no selo Verdemar: Mamás e Papás e Avoas e Avós. Os tres foron traducidos ao galego, directamente dende o polaco pola filóloga Ana Garrido. Os contos desenvolven outra mirada sobre as familias. Quen é o meu irmán ou a miña irmá? Quen son as persoas que me queren? Que fan cada día? Que desexan?…
44 pp. 22 x 17,5 cm
ISBN: 978-84-18567-34-6
Traducido do letón ao galego por Elīna Brasliņa, Lawrence Schimel e María Reimóndez
Capa dura. Papel ecolóxico FSC
Ficha-GAL-A-raíña-das-gaivotas_2022
A veciña rosmona que vivirá unha incrible viaxe…
A raíña das gaivotas é o primeiro conto letón que se publica en galego. Foi o debut, en 2017, da autora e ilustradora báltica Rūta Briede. Traducido agora por Elīna Brasliņa, Lawrence Schimel e María Reimóndez.
TEXTO CONTRACAPA
Esta é a historia de Renata. Ela semella a típica veciña rosmona que sempre está de mal humor polo boureo que fan as gaivotas.
Mais ás veces é certo que nos enrabechamos sen saber por que.
Ou se cadra hai un porqué, só que aínda non sabemos cal é?
Renata verase na obriga de recuperar a memoria do que quixo esquecer. Así será quen de escoitar, no grallar das gaivotas, moito máis ca ruído…
ARGUMENTO
Todo lle molesta a Renata: as gaivotas, a veciñanza, os ruídos… Ata que vive unha viaxe transformadora, de ensoño, de autodescubrimento. Nacerá nela a comprensión do outro, a empatía, e unha nova mirada sobre as persoas e o mundo.
CLAVES PARA A LECTURA
Transformar a rabia en responsabilidade e empatía.
Por qué nos enrabechamos coas cousas? Todo sería moito máis sinxelo axudándonos, tendo unha mirada máis amable e comprensible cara ás outras persoas.
A protagonista atopará un novo xeito de habitar o mundo, superando os erros e construíndo unha vida mellor.
As ilustracións están feitas con trazos sinxelos, cunha estética de cómic moi atractiva e directa.
[EN LETRA MAIÚSCULA PARA FACILITAR A LECTURA]
52 pp. 20 x 20 cm
ISBN: 978-84-18567-49-0
Capa dura. Cosidos con fío vexetal.
Impresos en papel ecolóxico.
+3 ANOS
Creado polas autoras polacas Małgorzata Swędrowska e Joanna Bartosik, mostra, dun xeito divertido e vistos desde os ollos das fillas e fillos, o papel de mamás e papás nos fogares, rachando cos clixés tradicionais.
TEXTO CONTRACAPA
Mamá dálle a todo. Ás veces, crava puntas.
Papá dálle a todo. Ás veces, prepara o caldo.
Mamá faime rir. Papá é agarimoso.
Mamá compón. Papá canta.
Papá lembra. Mamá soña.
Mamás e papás crean o mundo para nós habitar.
ARGUMENTO
A través de 50 escenas ou viñetas vaise retratando, ilustrando, o día a día de pais e nais nas súas vidas cotiás e o seu papel nos fogares. Ollados desde o punto de vista da xente máis nova da casa, vanse sucedendo situacións divertidas, soñadoras e poéticas.
CLAVES PARA A LECTURA
Historias ilustradas para nenas e nenos a partir dos 3 anos. Este conto complétase con outros dous títulos das mesmas autoras tamén publicados por nós Irmás e irmáns e Avoas e Avós. Os tres foron traducidos ao galego, directamente dende o polaco pola filóloga Ana Garrido. Os contos desenvolven outra mirada sobre as familias. Quen é mamá? Quen son as persoas que me coidan? Que fan cada día? Que desexan? Que soñan? Canto me queren?
[EN LETRA MAIÚSCULA PARA FACILITAR A LECTURA]
52 pp. 20 x 20 cm
ISBN: 978-84-18567-50-6
Capa dura. Cosidos con fío vexetal.
Impresos en papel ecolóxico.
+ 3 anos
Creado polas autoras polacas Małgorzata Swędrowska e Joanna Bartosik, mostra, dun xeito divertido e rachando cos clixés tradicionais, o día a día de avós e avoas nos fogares, vistos desde os ollos dos seus netos e netas.
TEXTO CONTRACAPA
COA AVOA TODO É POSIBLE.
CO AVÓ TODO É POSIBLE.
ELA ATOPA TESOUROS NOS SEUS PETOS.
EL ADIVIÑA OS MEUS SOÑOS.
O AVÓ FALA CON TENRURA.
A AVOA ABRAZA CON DOZURA.
NA TERRA OU NAS ALTURAS
O SEU CARIÑO PERDURA
ARGUMENTO
A través de 50 escenas ou viñetas vaise retratando o día a día de avoas e avós nas súas vidas cotiás e o seu papel nos fogares. Ollados desde o punto de vista da xente máis nova da casa, vanse sucedendo situacións divertidas, soñadoras e poéticas.
CLAVES PARA A LECTURA
Historias ilustradas para nenas e nenos a partir dos 3 anos. Este conto complétase con outros dous títulos das mesmas autoras tamén publicados por Alvarellos Editora no selo Verdemar: Mamás e Papás e Irmás e irmáns. Os tres foron traducidos ao galego, directamente dende o polaco pola filóloga Ana Garrido. Os contos desenvolven outra mirada sobre as familias. Quen é a avoa e o avó? Quen son as persoas que me queren e atenden? Que fan cada día? Que desexan?…
32 pp. 20,5 x 26 cms
ISBN: 978-84-16460-38-0
Capa dura – cosido – papel offset
Encantadora historia de amor entre unha larva de ra e outra de bolboreta, que nos vai sorprender ata o último intre e que nos deixará cunha fonda impresión.
As ilustracións son vibrantes, cheas de sensibilidade e de potencia expresiva.
Un álbum diferente, escrito e ilustrado cunha exquisita sensibilidade, por Jeanne Willis e Tony Ross. Novo título da colección Verdemar de Alvarellos Editora.
TEXTO CONTRACAPA
Foi no lugar en que o salgueiro bica a auga onde o cabezolo topou a eiruga.
Miráronse aos olliños…
…e namoraron.
Pero todo o mundo sabe que os cabezolos se transforman, e as eirugas tamén.
Cambiará isto o amor que senten o un pola outra?
Imos ver!
CLAVES PARA A LECTURA
Unha delicada historia sobre o amor e os cambios na vida. Presentada graficamente cun deseño moi orixinal, cheo de cor e sensibilidade, que nos pide ler a obra abrindo o libro en vertical. A transformación dun cabezolo en ra e dunha eiruga en bolboreta permítenos falar do fenómeno da metaformose. Tamén podemos debuxar e analizar o ciclo da vida e os cambios que acontecen co paso do tempo.
