NP-CAST-Y-tu-por-que-quieres-hablar-de-eso
16,50 €
144 pp. Formato: 14 x 21 cms
ISBN 978-84-18567-22-3
¿Quiénes apoyaron el golpe de Estado de 1936 en Santiago de Compostela? ¿Por qué lo hicieron?
Un testimonio literario con una enorme carga de verdad, honestidad, dolor y contradicciones, que plasma un tiempo difícil e incómodo de manera extremadamente original, un tiempo que expresa además la dificultad de las mujeres para tomar decisiones sobre su propia vida.
Un collage de voces, situaciones, viñetas y fragmentos emergen alrededor de una familia, los Cifuentes, y de una ciudad, Compostela. Historias narradas a través de una estructura coral, de un fluir entrecortado de alocuciones y silencios…
Es la Historia oficial y sobre todo la oculta. La memoria y los hechos. La palabra contra el olvido.
«Muy claro y emotivo». Julián Casanova, historiador
Tradución ao galego: Susana G. Ducrós
Páxinas: 144. Formato 14 x 21 cms.
ISBN 978-84-18567-82-7
Papel FSC Amigo dos Bosques
Publicamos, en colaboración co Consorcio de Santiago, e agora en galego, a novela histórica de Paz Leirós E ti, por que queres falar diso? que aparecera en castelán en 2022. Un relato que mistura ficción e historia sobre a memoria máis incómoda da guerra civil e da posguerra. O testemuño literario dunha familia que apoiou o golpe de estado en Santiago de Compostela.
Quen apoiaron o golpe de estado de 1936 en Santiago de Compostela? Por que o fixeron?
E ti, por que queres falar diso? (Alvarellos Editora-Consorcio de Santiago, 2025) é un testemuño literario cunha enorme carga de verdade, honestidade, dor e contradicións, que plasma un tempo difícil e incómodo de maneira extremadamente orixinal, un tempo que expresa ademais a dificultade das mulleres para tomar decisións sobre a súa propia vida.Unha colaxe de voces, situacións, viñetas e fragmentos emerxen ao redor dunha familia, os Cifuentes, e dunha cidade, Compostela. Historias narradas a través dunha estrutura coral, dun fluír entrecortado de alocucións e silencios… É a Historia oficial e sobre todo a oculta. A memoria e os feitos. A palabra contra o esquecemento.
Tres anos despois da súa primeira edición en castelán, publicamos en galego, en coedición co Consorcio de Santiago, esta singular e inspirada obra de Paz Leirós, nunha tradución a cargo de Susana G. Ducrós.
Formato: 78 pp. 14×21 cms
ISBN: 978-84-89323-48-3
“Elexías do calado, do que nace coa perda”. Así son estas «nenias chairegas» de Xosé Otero Canto. Palabras alrededor de la muerte de los viejos de la casa y del abandono abandono del mundo rural. Un manantial expresivo en una visión radical de un tempo que se ha ido.
Con Prólogo de Xosé Manuel Carballo Ferreiro y Epígono de Alfonso Blanco Torrado.
Esta obra obtuvo el II premio en el XXXVIII Certamen Literario del Concello de Vilalba (2012).
Un grito que emerge de las profundidades de la tierra
58 pp | 14 x 21 cms
ISBN 978-84-16460-22-9
Este libro logró en 2016 el primer premio del Certame Literario do Concello de Vilalba (Lugo). Telúrica es un grito que emerge de lo más profundo, una fuerza que se gira contra nosotros y que participa de la tierra. Heredero de la mejor tradición poética de una comarca tan literaria como la luguesa de la Terra Chá, Xosé Otero Canto (Castro de Rei, 1951) penetra como «o lume nas entrañas» en una tierra convertida en «corpo sacratísimo dos nosos», pero que también está «sementada de luz». En estos versos, la riqueza léxica actúa con un brío fortificado ante el bastión inexpugnable de lo Telúrico.
Un diálogo con Borges en nuevos y originales poemas
114 pp | 14 x 21 cms.
ISBN 978-84-16460-08-3
Luz Pozo Garza regresa a la poesía en gallego con unos versos retadores. Llevan por título Rosa tántrica e integran la Colección Libros do Sarela de Alvarellos Editora. Asistimos a un microcosmos poético muy singular. Apartada de cualquier moda o tendencia, la escritora y filóloga —nacida en Ribadeo en 1922 y autora de su primer libro de poemas hace case setenta años (Ánfora, 1949)— establece aquí un diálogo con Jorge Luis Borges a partir del relato “La rosa de Paracelso”, donde el escritor argentino narra la historia del mago alquimista y de su incrédulo discípulo. En este cuento, Borges ahonda en el origen de la creación como algo trascendente. Sobre esta base construye Luz, libre, su Rosa tántrica.
DIEZ ANOS DE TRABAJO EN 63 POEMAS
Es su regreso, después de Deter o día cunha flor (2009), a la poesía en lengua gallega. Un conjunto de versos en los que la creadora estuvo trabajando cerca de una década. El libro consta de 63 poemas, estructurados en dos partes o “Libros” y trece capítulos.
Luz Pozo nos sumerge en un peculiar universo poético en el que, en ocasiones, la puntuación juega con los lectores y la lengua gallega atrae como imán términos y giros del sánscrito, latín, inglés, portugués y castellano.
SIMBOLOGÍA BUDISTA
Aquí, la simbología budista y el tantra asoman en numerosas ocasiones: la energía positiva de Pundarika, el camino al más allá de la Tábula Esmeralda, el ciclo de vida-muerte-vida-reencarnación del Samsara, la pureza de la Flor de Loto… Y también los enigmáticos tigres de Borges o la aparición de filósofos como Carl Jung “aquel sabio que entendía a alma”.
LA IDEA DE ETERNIDADE A TRAVÉS DE LA CREACIÓN
Nos pide Luz, desde su altura vital, que, como ella, nos enfrentemos a la idea de eternidad a través de la palabra y de la creación. Así de rica y complexa es esta misteriosa y trascendente Rosa tántrica.
Esta edición, al cuidado de Olivia Rodríguez y Henrique Alvarellos, cuenta con la colaboración de los escritores Carmen Blanco y Claudio Rodríguez Fer, que firman sendos poemas al final de la obra. Asimismo, Luz Pozo es la responsable de la ilustración de la capa y de los dibujos interiores.
108 pp | 14 x 21 cms
ISBN 978-84-16460-24-3
Urbano Lugrís era un poeta pintor. Y el único pintor del mundo capaz de escribir bajo el agua, en palabras de otro gran escritor y poeta, Manuel Rivas. Alvarellos Editora rescata este verano once textos “sumergidos” de Lugrís. Prosas y poemas –en castellano y gallego– muy poco conocidos hasta hoy (incluso, algún inédito) que nos internan en su fascinante universo narrativo y lírico.
Bajo el título El tesoro de Punta Herminia y otros textos sumergidos se agrupan textos dispersos que han ido apareciendo desde la edición, en 2008, de aquella primera Balada de los mares del norte (Alvarellos Editora), único volumen de Lugrís hasta la fecha, pues el artista fallecía en 1973 sin ver publicado, en libro, su rico y abundante trabajo literario, esparcido y olvidado, durante décadas, en periódicos y revistas… La profesora de Teoría de la Literatura de la Universidade da Coruña, Olivia Rodríguez, especialista en Lugrís, se encarga del cuidado de la edición.
Además de los 11 textos, este volumen reúne 25 dibujos del autor, también muy poco divulgados, entre ellos, las hermosas letras capitulares que creaba el pintor para iniciar sus escritos.
El Tesoro de Punta Herminia y otros textos sumergidos nos brinda la impagable oportunidad de internarnos, de nuevo, en ese mundo de tesoros ocultos, grutas y naufragios. Escenarios escritos y pintados a un tiempo por la pluma y el lienzo inigualables de Urbano Lugrís.
LETRAS GALEGAS 2016
Formato: 128 pp. 14×21 cm
ISBN: 84–89323–10–0
Año 1ª edición: 1979
Segunda edición en Alvarellos Editora: 2006
Ilustraciones: Xohán Clodio
“Un intento de hacer, con elementos surrealistas, una poetización de esta sociedad de consumo en la que vivimos”. Así resumió la obra el propio autor, Manuel María. El poeta escribió este poemario en 1978 y salió publicado por primera vez en Alvarellos Editora al año siguiente, en febrero.
El Catavento de neutrós domesticados es un libro sorprendente, innovador y anticipador. Uno de los libros históricos del primer catálogo de esta editorial que, tres décadas después de su aparición, era preciso recuperar. La obra destila altas dosis de inconformismo, retranca, desasosiego y caos. Transcurre entre lo íntimo y lo social. En ella emergen verdaderos hallazgos semánticos en un altísimo dominio del idioma.
La presente edición mantiene la portada original de 1979 con las ilustraciones interiores de Xohán Clodio, y se completa con un amplio y documentado estudio por parte del profesor y escritor Camilo Gómez Torres, un profundo conocedor de la obra de Manuel María, a quien califica de «autor total».
