ESPAÑA SAGRADA TOMO XXII – TUI 1
29,00 €Contenidos: “De la Iglesia de Tuy desde su origen hasta el siglo décimo sexto”.
Páginas: 343
Lengua: castellano
Colección: FACSÍMILES SIGLO XVIII
Medidas: 15,5 x 21 cms.
ISBN: 84–85311-95-7
29,00 €
Páginas: 429
Lengua: castellano
Colección: Facsímiles Siglo XVIII
Año 1ª edición: 1775
Año edición facsímil: 1988
Medidas: 15,5 x 21 cms.
ISBN: 84–85311–70-1
Prólogo: Eligio Rivas Quintas
Martín Sarmiento es una de las grandes personalidades de Galicia. La obra que editamos en facsímil (encuadernada en tapa dura y en edición de lujo) fue publicada originariamente por Ibarra en Madrid en 1775, tres años después del fallecimiento de este ilustrado nacido en Villafranca del Bierzo (León).
Estas Memorias para la historia de la poesía, y poetas españoles son todo un tratado completo de las letras hispanas. Como afirma, en el Prólogo, el doctor en Filología Románica Eligio Rivas Quintas, “el Padre Sarmiento va directo a las fuentes, a menudo a los propios originales. Es uno de los primeros en abrir caminos tanto en la literatura castellana como gallega. Analiza el Cantar del Mío Cid y su significado en la épica, su antigüedad y la métrica, luego de leer todo el manuscrito. Se lamenta de que no haya quien dé imprima la poesía de Gonzalo de Berceo y se ofrece, si tal sucediera, a comentarla él mismo. Enseguida se da cuenta de los valores que encierra el Arcipreste de Hita en la peculiar miscelánea del Libro del Buen Amor. Y adivina toda la dimensión de nuestra Escuela lírica galaico-portuguesa cuando aún no habían aparecidos los Cancioneros”.
Contenidos: “De la Iglesia de Tuy desde su origen hasta el siglo décimo sexto”.
Páginas: 343
Lengua: castellano
Colección: FACSÍMILES SIGLO XVIII
Medidas: 15,5 x 21 cms.
ISBN: 84–85311-95-7
2º PREMIO AL FACSÍMIL MEJOR EDITADO EN ESPAÑA EN 2023 (MINISTERIO DE CULTURA)
252 pp . 13 x 18 cms.
ISBN 978-84-18567-53-7
Impreso en papel amigo de los bosques
La presente edición facsímil de Valle-Inclán resulta toda una experiencia lectora. Poder disfrutar de una novela de 1920 del gran escritor gallego pasando las páginas de un volumen que recrea, fielmente, la edición original de hace un siglo, maquetada por el propio autor y con las ilustraciones de Moya del Pino. Joaquín del Valle-Inclán, nieto del autor, y la profesora de la Universidade de A Coruña, Olivia Rodríguez-Tudela colaboran, con sendos trabajos, en este singular rescate.
Un libro para leer y también un libro para contemplar, para mirar. Este es el espíritu de la presente edición facsímil de Flor de santidad. Historia milenaria, la inolvidable novela que don Ramón del Valle-Inclán publicaría en 1920 como Tomo II de su Opera Omnia, y que rescatamos tal y como fue editada entonces. Maravillosamente ilustrada por el habitual colaborador de Valle, Moya del Pino, y con diseño y maqueta ideados por el propio escritor.
La profesora de la Universidad de A Coruña, Olivia Rodríguez-Tudela, nos descubre las claves temáticas y también estéticas para disfrutar a fondo de esta singular obra. Una edición que cuenta además con la colaboración de Joaquín del Valle-Inclán, nieto de don Ramón.
AMBIGÜEDAD DIABÓLICA DE UN PEREGRINO
Aquí se narra la historia de Ádega, muchacha virginal e inocente que se entrega a la ambigüedad diabólica de un peregrino en el que se funden Cristo y Satanás. Como fondo inspirador, el legendario rito de la fecundidad y su baño en las olas atlánticas de la playa de A Lanzada. El propio Valle-Inclán llegaría a calificar este relato como «una novela que en el estilo, en el ambiente y en el asunto, se diferencia totalmente de la moderna manera de novelar».
Con Flor de santidad continuamos la senda abierta en 2018 con la publicación –también facsímil– de La lámpara maravillosa.
Sumerjámonos pues de nuevo en el universo único de Valle y en su singular Galicia recreada.
Esta obra ha recibido una ayuda a la edición del Ministerio de Cultura y Deporte.
PREMIO AL 2º MEJOR FACSÍMIL DE 2023
Esta edición ha sido reconocida por el Ministerio de Cultura con el 2º Premio al Facsímil Mejor Editado en España en 2023. El jurado ha hecho la siguiente valoración: “Gran ejemplar, respetuoso y honesto con el original”.
“Contiene la iglesia de Oporto de la Galicia antigua, desde su origen hasta hoy”.
Páginas: 423
Lengua: castellano
Colección: FACSÍMILES SIGLO XVIII
Medidas: 15,5 x 21 cms.
ISBN: 84–89323-00-3
Braga, la romana Bracara Augusta, fue capital de la Gallaecia y con esta entidad es tratada en el presente volumen. Contenidos: “Del nombre, límites y regiones de Galicia”. “Concilios de Braga”, “Catálogos de Obispos”, “De los Santos Bracarenses”, etc.
Páginas: 512
Lengua: castellano
Medidas: 15,5 x 21 cms.
Colección: FACSÍMILES SIGLO XVIII
ISBN: 84–89323-15-5
Formato 13 x 18 cms.
ISBN 978-84-18567-64-3.
Impreso en papel amigo de los bosques.
Cosido con hilo vegetal.
Encuadernado con sobrecubierta.
Los cuentos de Valle-Inclán: una joya de 1920 rescatada en cuidada edición facsímil. Continuamos con el rescate de obras facsimilares de Valle-Inclán. En esta ocasión se trata de la magnífica serie de cuentos que el célebre autor gallego reunió en 1920 bajo el título de Jardín Umbrío. Una cuidada edición que reproduce fielmente la obra original que concibió y diseñó el propio escritor. Colaboran Margarita Santos-Zas, Alessia Schininà y Joaquín del Valle-Inclán.
NP_ESP_JARDÍN UMBRÍO_Alvarellos_Ed_2024
Valle-Inclán era el editor de sus propias obras: diseñaba, decidía la maqueta, seleccionaba el papel… El resultado es un magnífico objeto artístico, libros que son hoy considerados entre los más innovadores del diseño editorial modernista en España. Aquí tenemos una prueba.
Este es el tercer volumen de don Ramón que rescatamos en edición facsimilar. Tras la publicación en 2018 de su tratado de estética La lámpara maravillosa y en 2023 de la novela Flor de santidad (publicación reconocida ese año por el Ministerio de Cultura como 2º mejor facsímil editado en España), era el momento de disfrutar de los 17 espléndidos relatos breves de Jardín umbrío, presentados tal y como Valle los publicó en 1920.
Hemos reproducido, por tanto, fielmente esta joya literaria de la narrativa breve española y, como en anteriores ocasiones, hemos contado con colaboradores de excepción: el nieto y biógrafo del autor, Joaquín del Valle-Inclán Alsina, que analiza esa faceta única, de diseñador editorial, de su abuelo, y el revelador estudio introductorio firmado por Margarita Santos Zas –directora de la Cátedra Valle-Inclán de la Universidade de Santiago–, junto con la filóloga Alessia Schininà. Condensan sabiamente la peripecia editorial de esta obra y sus claves literarias.
Gocemos pues con los cuentos de este Valle genial. Relatos que nos adentrarán en ese mundo galaico de misterios, tragedias, de lo mágico maravilloso… Y vivámoslos con la experiencia lectora que nos proporciona este cuidado facsímil.
60 pp . 17 x 21 cms.
ISBN 978-84-16460-53-3
Edición facsímil del libro gallego más reeditado y traducido de todo el siglo XX. Incorpora las fotografías del poeta en Galicia, en una edición al cuidado de Henrique Alvarellos.
Federico García Lorca fue un gran embajador de la cultura gallega. La única lengua en la que decidió escribir, aparte de su castellano natal, ha sido la gallega. La primera edición de los Seis poemas galegos salió de la imprenta de Ánxel Casal en Santiago de Compostela en diciembre de 1935, ocho meses antes del asesinato del gran poeta granadino. La tirada apenas superaba los doscientos ejemplares y fueron muy pocos los que sobrevivieron al saqueo de los fascistas en agosto del 36.
No obstante, los poemas gallegos de Lorca serían rápidamente incorporados a sus obras completas y reeditados y traducidos durante este tiempo por todo el mundo. Hoy constituyen el libro en gallego más difundido del siglo XX.
LAS FOTOGRAFÍAS DE FEDERICO GARCÍA LORCA EN GALICIA
La presente edición facsimilar reproduce fielmente uno de aquellos contados ejemplares de 1935. Respeta, por un lado, el diseño, formato y papel originales de la editorial Nós; por otro, incorpora, como un singular apéndice gráfico, las fotografías comentadas de García Lorca en Galicia, diez imágenes de 1916 y 1932 obtenidas en la tierra donde él se sentía “poeta gallego… poeta de alta hierba, de la lluvia alta y pausada”. Algunas de las imágenes son muy desconocidas. Otras cuatro fotografías más se suman a este rescate, muy vinculadas al proceso de creación de sus poemas gallegos.
O editor e escritor Henrique Alvarellos, responsable de la edición, también este 2018, del libro El gran viaje de estudios de García Lorca (Alvarellos Editora), se ha ocupado en este facsímil de la selección y comentario de cada una de las fotografías.
Este cuidado volumen recibió en la IV Gala do Libro Galego (11-mayo-2019) el Premio al Mejor Libro editado en Galicia en 2018.
![Memorias para la historia de la poesía y poetas españoles [Facsimilar]](https://alvarelloseditora.gal/wp-content/uploads/2019/12/Obras-postumas-Sarmiento-Capa-Interior.jpg)