02/08/2012Xaneiro, 2012. «A lexitimación da nación galega». Crítica de Silvia Bermúdez na revista «Grial» nº 193 (xan-mar 2012). 03/02/2012, La Opinión A Coruña , «Bretemada» 23/01/2012, La Opinión Coruña, «Memoria do continuador de Pondal» 23/01/2012, La Voz de Galicia, «Presentan«Bretemada» como un «enorme poema épico de Galicia»» 20/01/2012, La Voz de Galicia, ««López Abente, como Manuel Antonio, era un poeta do mar»» 15/12/2011, La Voz de Galicia, Culturas, «Rescate dunha voz precisa» 30/11/2011, Caderno da crítica, «Bretemada, de Gonzalo López Abente» 30/11/2011, Criticalia, «Poesía bretemeira» 24/10/2011, Que Pasa Na Costa, «A cultura muxiá resoa como a Pedra de Abalar «. 24/10/2011, Terra e Tempo, «Recuperando un dos nosos clásicos: Gonzalo López Abente «. 24/10/2011, Galicia Hoxe, «A editorial Alvarellos recupera no libro ‘Bretemada’ cen poemas inéditos de Gonzalo López Abente». 23/10/2011, La Voz de Galicia, ««Bretemada» recobra vida en Muxía «. 22/10/2011, La Voz de Galicia, «A Fundación López Abente presenta o poemario inédito «Bretemada» «. 20/10/2011, La Voz de Galicia, «O libro de López Abente é un acontecemento moi importante para a literatura galega «. 11/10/2011, La Voz de Galicia, «Sae á luz «Bretemada» con cen poemas inéditos de López Abente «. 29/09/2011, La Voz de Galicia, «Un libro inédito de Gonzalo López Abente llegará a las librerías el próximo mes «. 29/09/2011, El Correo Gallego, «A imprenta un poemario inédito de López Abente «.
VERSOS A COMPOSTELA
17,00 €EDICION BILINGÜE
Nº páginas: 122
Medidas: 14 x 21 cms
Idioma: bilingüe gallego-castellano
Primera edición: Febrero 2008
ISBN: 978-84–89323–20–9
Encuadernación: cartoné
Versos a Compostela reúne por vez primera –y en edición bilingüe– los poemas en los que la ciudad de Santiago de Compostela es referente lírico y existencial de Rosalía de Castro (1837-1885). En estas páginas disfrutaremos de la poeta en estado puro: intimista, moderna y turbadora. Junto a los versos, antiguas fotografías de un Santiago contradictorio, de “sombras queridas”, pero también de “sombras odiadas”.
La escritora y profesora Helena Villar Janeiro es la responsable de la edición literaria y traducción de los textos de esta obra, mientras que el también escritor y profesor Xesús Rábade Paredes firma un clarificador estudio introductorio.
EL RETRATO INÉDITO DE FENOLLERA
Esta edición se enriquece, asimismo, con la recuperación de un retrato inédito de Rosalía: el busto realizado alrededor de 1904 por el pintor José María Fenollera. El original está perdido y una copia fue expuesta por vez primera en 1985 en el escaparate del fotógrafo Guitián, en la Rúa do Vilar, en Santiago de Compostela.
