NP_ESP_Un_paseo_ilustrado_por_SdC_Alvarellos_Ed_2025

19,90 €
112 pp . 20,3 x 16 cms.
ISBN 978-84-18567-74-2
PAPEL FSC Amigo de los Bosques
Cartonado
NP_ESP_Un_paseo_ilustrado_por_SdC_Alvarellos_Ed_2025
En una cuidada edición en tres idiomas –gallego, castellano e inglés– y a través de 50 acuarelas, José Baqueiro ilustra un paseo inolvidable por una de las ciudades europeas más admiradas y visitadas, Santiago de Compostela.
El volumen lleva por título Un paseo ilustrado por Santiago de Compostela/ An illustrated stroll through Santiago de Compostela y está coeditado por Alvarellos Editora y el Consorcio de Santiago.
El autor nos invita a disfrutar con calma de los encantos, la belleza y la historia del paisaje medieval de esta capital de Galicia en la que nació y que tanto ama.
A través de dibujos delicados, inspirados y detallistas, nos ofrece un seductor viaje que se enriquece con los textos de la historiadora Elena Iglesias Durán.
La traducción al inglés la ha realizado María Recouso Barbeito.
Camino de Santiago, cultura, arte y gastronomía
ISBN 978-84-16460-54-0
PP 112. Formato 12×22 cms.
Idioma: castellano
Segunda edición, actualizada, 2025-2026.
NP_ESP_Guia_Padron_2ª_edi-2025
Padrón es el epicentro de las tradiciones que dieron origen al Camino de Santiago. La guía que tienes en tus manos te conducirá por este riquísimo patrimonio. Además, descubrirás en ella que Padrón ofrece grandes atractivos: los nobles edificios y el arte de su milenario centro histórico; las casas-fundación de dos escritores únicos: Rosalía de Castro y Camilo José Cela; una gastronomía liderada por sus mundialmente conocidos pimientos de Herbón-Padrón y la singular lamprea (un pez con 500 millones de años). También, sus seductores espacios naturales, bañados por los ríos Sar y Ulla, y unas animadísimas fiestas que no deberías perderte.
Más de cien fotografías y planos explicativos ilustran esta nueva propuesta.
Esta es la guía que faltaba para que todas las personas, sean peregrinas, viajeras, visitantes o vecinos, descubran y disfruten de Padrón.
ISBN 978-84-89323-34-6
Medidas: 20,5×19,5 cm
Páginas: 142
Encuadernación: rústica
Papel: Estucado semi de 170 gr. con un varniz especial
Material gráfico: 60 fotografías (b/n) y 10 ilustraciones (color).
Idioma: Gallego
En el verano de 1909, Santiago vivió un acontecimiento sin precedentes en la historia de la ciudad y de Galicia: el montaje de la Exposición Regional Gallega. Un certamen –hoy olvidado– que acogió a cerca de 600 instalaciones ubicadas en once grandes y singulares pabellones, y donde fueron expuestas más de 10.000 piezas de arqueología, obras de arte e historia.
La Expo de 1909 marcó época. Era también el primer Año Santo del siglo y por el recinto (instalado al suroeste de la Alameda y en el colegio San Clemente) pasaron en cinco meses más de 53.000 personas, el doble de la población de Santiago en aquel momento. Cien años después, aquella peculiar simbiosis de arte e industria bien merece un rescate.
El autor –el editor y periodista Henrique Alvarellos Casas– viaja a la Galicia de aquellos días para reconstruír la crónica de la Exposición Regional y recuperar del olvido cerca de setenta fotografías e ilustraciones únicas. Este volumen, que cuenta con un prólogo de la historiadora de la Universidad de Santiago Margarita Barral Martínez, es el primer monográfico que se publica sobre la Exposición Regional de 1909.
La colección de imágenes e ilustraciones aquí reunidas –más de setenta– constituye la más completa editada hasta hoy. El trabajo de documentación se centró en diversas fuentes archivísticas y periodísticas.
El autor accedió a los fondos de centros o instituciones donde poseían imágenes o datos de aquel evento: Instituto Padre Sarmiento de Estudos Galegos, Museo do Pobo Galego, Real Academia Galega, Arquivo Histórico además de la Hemeroteca da Universidade de Santiago o Palacio Real de Madrid. Para elaborar la crónica, fueron consultados diarios y revistas de la época de los años 1909 y 1910: los diarios locales El Eco de Santiago o Diario de Galicia, el periódico de Madrid El Imparcial o el catalán La Vanguardia, ademas de revistas gráficas del momento como la viguesa Vida Gallega o la madrileña Nuevo Mundo.
El resultado es un volumen con una edición muy cuidada, encuadernado en capa dura e impreso en un papel especial de alto gramaje, dotado de un varniz que potencia la intensidad y el contraste de las imágenes centenarias.
Corazón do espectáculo
Formato: 205 pp. 17×24 cms
ISBN: 978-84-89323-54-4
(Rústica con solapas)
Inaugurado en un mes de octubre de 1920, el Salón Teatro se constituyó rápidamente en referente cultural de Santiago. Cine, teatro, música y otras manifestaciones artísticas se sucedieron en este edificio –situado en el número 34 de la Rúa Nova– a lo largo de todos estos años. Desde 1999 es la sede del Centro Dramático Galego.
Este libro de Jesús Ángel Sánchez recoge de manera amena, documentada e ilustrada con más de un centenar de fotografías y documentos de época, la crónica de una institución que fue –y continúa a ser–, protagonista indiscutible de la vida cultural de Compostela.
Cartoné. 112 pp. 24 x 24 cms
ISBN 978-84-89323-95-7
A artista plástica Ana Cancela confeccionou esta obra na que reinvidica o tradicional oficio das redeiras.
Ao longo de 112 páxinas, a autora leva a cabo un suxestivo percorrido visual polo mundo das redeiras empregando, para iso, diversas técnicas artísticas que mesturan fotografía, gravado dixitalizado, debuxo e collage. A carón da obra plástica, o libro recolle tamén unha serie de textos procedentes de varios autores e relacionados sempre coa dignidade da muller, da muller traballadora, e coa defensa do oficio das redeiras.
As imaxes recollidas na obra proceden de redeiras de Portonovo, no municipio de Sanxenxo.
O PARADOXO DUN OFICIO TRADICIONAL
Como sinala no seu Limiar o filósofo Marcelino Agís, «Mulleres entre redes amosa un oficio tradicional, o das redeiras, mergullado nun sorprendente paradoxo. Por unha banda, é unha actividade imprescindible para a pesca: sen redes non se pode saír faenar. Por outra, trátase dun traballo que nos fala da invisibilidade da muller que o realiza: está no peirao pero ninguén pode ver esas mans que reparan as redes coas súas puntadas. Se cadra por esta razón este libro é ao mesmo tempo un testemuño dun traballo ancestral e unha reivindicación da dignificación e visibilidade deste oficio».
DO INVISIBLE AO VISIBLE
Formato: 149 pp. 30×24 cms
ISBN: 978-84-89323-56-8
[Tapa dura]
Traducido al gallego directamente del italiano medieval (s. XIV)
Un texto de finales del siglo XIV, los Fioretti o Florecillas de san Francisco han sido traducidas desde el italiano medieval por Darío Xohán Cabana e ilustradas, para esta cuidada edición, por Darío Basso.
Los Fioretti o Florecillas de san Francisco fueron compuestas por un autor anónimo toscano entre 1370 y 1390. Narran la vida y milagros del santo fundador de la orden franciscana. Dividida en 53 capítulos, esta obra relata precisamente en su capítulo cuarto el viaje de san Francisco a Santiago de Compostela y su decisión de fundar aquí el primer convento y el inicio de la Orden franciscana. De este hecho, se conmemora en Galicia en 2014 el octavo centenario.
Traducida a lo largo de los tiempos a varios idiomas, ahora, y por vez primera, esta obra puede ser leída en gallego, en una esmerada coedición de Alvarellos Editora y la Xunta de Galicia. Darío Xohán Cabana es el responsable de la traducción del texto, realizada directamente desde el italiano medieval. El volumen se enriquece con diecisiete impactantes acuarelas de Darío Basso.
En su introducción, Xohán Cabana describe el tono de estas Floriñas:
“Los Fioretti son un delicioso libro de cuentos piadosos, a menudo contagiados de gracia y humor y siempre llenos de profunda emoción religiosa, mística y fraternal. Las figuras de san Francisco y de sus compañeros y seguidores surgen de estas páginas con una extraordinaria capacidad de seducción, llenos de vida y de verdad y, por qué no decirlo así, de simpatía personal”.
PREMIO DE LA EDICIÓN DE GALICIA
La tradución al gallego de Darío Xohán Cabana recibió el Premio de la Edición de Galicia 2014 a la Mejor Traducción del Año. El galardón fue entregado al editor Henrique Alvarellos e al traductor Xohán Cabana en el transcurso de la Noite da Edición de Galicia, celebrada en Pontevedra el 13 de marzo de 2015.
116 pp. 12 x 22 cms.
ISBN 978-84-16460-56-4
La guía Camino de Santiago a Muxía por Brandomil nos invita a descubrir una senda histórica apenas reivindicada hasta hoy. Se trata del camino más directo entre Santiago de Compostela y Muxía, escogido desde hace siglos por peregrinos y caminantes, y que tiene como uno de sus emblemas el puente medieval de Brandomil (la primera etapa hasta Negreira coincide con el Camiño oficial de Santiago a Fisterra-Muxía).
Una ruta de 86 kilómetros que aquí se nos presenta con todos sus atractivos: plano con etapas, lugares y monumentos para visitar, e ilustrada con 75 reveladoras fotografías.
Una guía práctica que nos invita a recorrer con calma naturaleza e historia, porque, como afirma el autor, “andar los viejos caminos es reclamar el futuro”.
