Mostra de interior:


16,00 €
32 pp. 22,5 x 21,5 cm
ISBN: 978-84-18567-69-8
Capa dura. Cosido con fío vexetal
Impreso en papel ecolóxico.
Segundo álbum ilustrado creado por Ana López Quintela, educadora infantil, despois de Na busca de Antón. Nesta historia coñeceremos unha familia. A protagonista, June, ten dúas mamás, e terá que descubrir que nace dentro da barriga da súa nai máis cantareira…
Idade de interese: + 3
Nivel de lectura: +5
TEXTO CONTRACAPA
Eu teño dúas mamás, ben distintas por dentro e por fóra.
Hoxe veño contarvos unha historia moi divertida, sobre o que tiña miña nai dentro da súa barriga.
ARGUMENTO
June, a protagonista deste marabilloso conto, ten dúas mamás. Ben diferentes entre elas. Un día foron ao hospital e agora algo está a medrar no ventre da nai máis cantareira, pero June non sabe o que é. Escoita ás mamás falar da semente que está a medrar dentro, e ela entón pensa se será un arando… unha cereixa… unha ameixa… un limón… un aguacate… ou unha manga. Ata que un día descobre que é o seu irmán Teo a quen gardaba a súa mamá na barriga, e con quen axiña poderá xogar.
CLAVES PARA A LECTURA
María Reimóndez | Ilustrado por Vanesa Álvarez
32 pp.
21,5 x 21,5 cms
ISBN: 978-84-16460-81-6
Capa dura.
Cosido con hilo.
Impresión offset.
Escrito por María Reimóndez e ilustrado por Vanesa Álvarez, Mi abuelo y el queso es el título de uno de los nuevos cuentos Verdemar de Alvarellos Editora de la primavera/verano de 2020. Una original historia entre un abuelo su nieta tejida alrededor del afecto, del humor y de la gastronomía. Y con unas originales ilustraciones inspiradas en los graffitis urbanos.
Para mi abuelo, el mundo debe de ser como un queso.
Edad de interés: +3
Nivel de lectura: +5
ARGUMENTO
Abuelo y nieta comparten el amor por el queso. Entre ellos se establece un divertido diálogo a través del que iremos descubriendo deliciosos quesos de Galicia y del mundo como el Manchego, el Cebreiro, lo de Arzúa o el Gruyère. Los ratos compartidos entre nieta y abuelo se convierten en grandes ventanas abiertas a un mundo… que es redondo como un queso!
CLAVES PARA La LECTURA
María Reimóndez: Mi abuelo José —o Pepe— Meilán, que las dos cosas le llamaban, los dejó cuándo yo tenía trece años, mas su paso por mi vida, como lo de todas las buenas personas, perdura hasta hoy en el tiempo. De él quedan un cierto sentido del humor, lo que le gustaba cantar habaneras, su trabajo en el taller con camiones y coches de todos los tipos y, sobre todo, el amor que compartimos por el queso. Un punto de encuentro para mediar cualquier distancia, para usar los sentidos cuando no hay posibilidad de otros entendimientos.
Escribí este libro para recordar como las personas perduran en nosotros, mismo cuando pensamos que las perdemos. Y, también, como no, para rendirle un bueno homenaje la esa maravilla diversa del conocimiento humano que son los múltiples quesos.
Vanesa Álvarez: Esta historia es un regreso a la infancia. Quise expresarlo mezclando personajes reales [las propias abuelas y abuelos de la autora, de la ilustradora y del editor] con una estética de arte urbano y retratos que parecen “ stencils” o estarcidos —un tipo de graffitis— que yo trabajo mucho, la base de estampados y colores actuales.
28 pp. 22,5 x 21,5 cms
ISBN: 978-84-16460-61-8
Quero peixe! é un conto islandés para nenas e nenos que saben o que queren. Escrito e ilustrado pola premiada autora Áslaug Jónsdóttir, narra a historia dunha nena que ten moi claro o que desexa, pero nin papá nin mamá semellan entendela. Un relato divertido e sinxelo creado para interactuar coas lectoras e lectores máis novos.
Traducido por Lawrence Schimel (coa colaboración de Quique Alvarellos)
TEXTO CONTRACAPA
Mar ben sabe o que quere
ARGUMENTO
Mar ben sabe o que quere. Ela quere peixe! Papá e mamá cren saber o que pide Mar, e tráenlle xoguetes, roupa… e pensan que lle van gustar, pero Mar non quere iso. Ela quere peixe. Despois de moitas voltas e reviravoltas, mamá e papá entenderán por fin o que quere Mar e cociñan para ela o seu prato favorito.
CLAVES PARA A LECTURA
Describe a vida cotiá dun matrimonio cunha filla. A nena, que aínda non sabe ler nin escribir, ten unha idea firme na cabeza: quere comer peixe, pero papá e mamá nin se imaxinan que iso é precisamente o que ela quere. Non a entenden, e tráenlle unha chea de cousas que ela non pedía.
A historia reflicte a frustración dunha nena cuxos pais non chegan a entender o que ela pide.
Ilustracións moi doadas e directas reforzan a comprensión das emocións da protagonista.
A obra revela, dun xeito divertido, a incapacidade ás veces dos adultos para “escoitar” ás crianzas e entender o que eles realmente desexan.
Idade de interese: +3
Nivel de lectura: +5
[EN LETRA MAYÚSCULA PARA FACILITAR LA LECTURA]
52 pp. 20 x 20 cm
ISBN: 978-84-18567-50-6
Capa dura. Cosidos con hilo vegetal.
Impresos en papel ecológico.
+ 3 anos
Creado por las autoras polacas Małgorzata Swędrowska y Joanna Bartosik, muestra, de una forma divertida y rompiendo con los clichés tradicionales, el día a día de abuelos y abuelas en los hogares, vistos desde los ojos de sus nietos y nietas.
TEXTO CONTRACAPA
CON LA ABUELA TODO ES POSIBLE.
CON EL ABUELO TODO ES POSIBLE.
ELLA ENCUENTRA TESOROS EN SUS BOLSILLOS
EL ADIVINA MIS SUEÑOS.
EL ABUELO HABLA CON TERNURA.
LA ABUELA ABRAZA CON DULZURA.
EN LA TIERRA O EN LAS ALTURAS, SU CARIÑO PERDURA
ARGUMENTO
A través de 50 escenas o viñetas se retrata el día a día de abuelos y abuelas en sus vidas cotidianas y su papel en los hogares. Retratados desde el punto de vista de los más jóvenes de la casa, se suceden situaciones divertidas, soñadoras y poéticas.
CLAVES PARA LA LECTURA
Historias ilustradas para niñas y niños a partir de 3 años. Este cuento se completa con otros dos títulos de las mismas autoras también publicados por Alvarellos Editora en el sello Verdemar: MAMÁS E PAPÁS e IRMÁS E IRMÁNS. Los tres han sido traducidos al gallego, directamente desde el polaco, por la filóloga Ana Garrido. Los cuentos desarrollan otra mirada sobre las familias. ¿Quién es la abuela y el abuelo? ¿Quiénes son las personas que me quieren y atienden? ¿Qué hacen cada día? ¿Qué desean?…
Traducido del polaco al gallego por Ana Garrido. Con la supervisión de María Reimóndez.
Divertidísima apuesta gráfica llena de humor y caricatura. Escrita e ilustrada por el artista de Nueva York Peter Brown y traducida ahora al gallego, A miña profe é un monstro (Diso nada.) fomenta el diálogo e invita a las personas a conocerse mejor para luchar contra los prejuicios. Nuevo título de la colección Verdemar de Alvarellos Editora.
TEXTO CONTRACAPA
A veces los monstruos no son lo que aparentan.
ARGUMENTO
Las clases han comenzado y Brais tiene un gran problema. Su problema se llama la «profe Lola”. Ella es un monstruo real, tiene incluso verde la piel y sus dientes son enormes y afilados… Él quiere huir. Sin embargo, un viernes después de la escuela, en un encuentro casual en el parque, los dos se ponen a conversar y Brais descubre en la profe Lola a otra persona que no imaginaba…
CLAVES PARA LA LECTURA
Descubrirse el uno al otro hablando. Conocerse mejor y dialogar para luchar contra los prejuicios. Este es el mensaje principal de este divertido cuento, ilustrado con mucho humor y caricatura. El rostro de la maestra va cambiando, suavizándose, cuando su alumno descubre en ella a un ser humano sensible y alegre.
Como actividad práctica con el alumnado, podemos trabajar en la realización de un sencillo avión de papel. También, buscar y analizar los cambios que se producen en el aspecto físico de la profesora.
ISBN 978-84-18567-02-5 Pp: 28.
Formato: 22,5 x 21,5 cm
Cartonado.
Impreso en Papel Amigo dos Bosques. Cosido a fío.
Pere Tobaruela e Víctor Boullón preséntannos unha proposta nova para xogar coas palabras e voar coas imaxes: un álbum ilustrado composto todo el de palíndromos, esas palabras que igual se len ao dereito que ao revés.
TEXTO CONTRACAPA
Xoga coas palabras.
Voa coas imaxes.
Descobre o mundo
dos palíndromos…
CLAVES PARA A LECTURA
Sabes o que son os palíndromos? «Palíndromo» vén do grego palin e dromos: volver e ir para atrás. Son, pois, esas palabras que se poden ler igualmente de esquerda a dereita ou ao revés.
Este incrible conto está feito todo el de palíndromos. Pero non só os textos. As imaxes tamén convidan a buscar ese mundo de simetrías, ese xogo de espellos…
Así nolo contan os seus autores:
«»Palíndromo», do grego palin e dromos: volver e ir para atrás. Ou dito doutra maneira: xogar coas palabras. Pois a Víctor e a Pere non só nos gusta xogar coas palabras; tamén xogamos coas imaxes. Pasámolo ben así e agardamos que as lectoras e lectores que vos mergulledes neste conto de SoñoS tamén o pasedes de marabilla. Levamos uns anos facendo proxectos xuntos, pero nunca fixemos un libro coma este, no que deixamos voar a nosa imaxinación ata límites insospeitados. Máis nada, xoguemos, soñemos!».
Idade de interese: +3
Nivel de lectura: +5
Lawrence Schimel | Ilustrado por Thiago Lopes
ISBN 978-84-18567-01-8
Pp: 36. Formato: 21,5 x 26 cm
Capa dura. Cosido en hilo vegetal.
Impreso en Papel FSC Amigo de los Bosques
Os mesmos autores de Queres ler un libro comigo? tráenos agora esta nova proposta: Como se di?, un conto que convida a participar activamente aos nosos primeiros lectores e lectoras.
TEXTO CONTRACAPA
Se lle tes que pedir permiso ao rei para xogar no labirinto do seu castelo, como se di?
E cando os avós che traen un agasallo da súa viaxe a Exipto, como se di?
Un conto cheo de imaxes fantásticas e nas que expresións como «por favor» ou «grazas» son a chave para viaxar coa imaxinación.
CLAVES PARA A LECTURA
Dicir “Por favor”, “Grazas”, “Boa tarde” ou “Bo día” é algo máis que un simple acto de cortesía. Son normas de convivencia, de “conexión” coas demais persoas, que deben formar parte de nós dende os primeiros anos.
Con este conto descubriremos a empatía, a tolerancia e a reciprocidade, valores que deben conformar a intelixencia social das nenas e nenos.
Un álbum ilustrado que convida directamente á participación activa das crianzas, pois está escrito coma un xogo de pregunta-resposta no que irán xurdindo esas fórmulas máis acaídas da cortesía, fórmulas que son realmente claves na interacción social.
Idade de interese: +3
Nivel de lectura: +5
