INTERIOR
ESTA OBRA RESULTÓ GANADORA DE LOS PREMIOS FREI MARTÍN SARMIENTO 2017
19/06/2017 Culturagalega.org Alvarellos engade o libro infantil ilustrado ao seu catálogo
13/06/2017 Sermos Galiza Alvarellos celebra os 40 entrando no mercado infantil
12,00 €
Helena Villar Janeiro | Ilustrado por Ana Costas
76 pp. 14×19 cms
ISBN: 978-84-16460-17-5
Idioma: galego
Sete contos para ler a soas ou para escoitar en familia. Historias solidarias que reivindican un mundo de poesía, cor, superación, diversidade e maxia.
IDADE DE INTERESE: +5
NIVEL DE LECTURA. +8
Helena Villar Janeiro explica así a súa obra:
«Estas sete narracións aséntanse todas elas nos principios da ética educativa. Destacan nelas os valores cívicos da solidariedade, da igualdade na integración das diferenzas e do coidado do medio natural, entre outros.
»Escribinos para que poidan ser atractivos á infancia no período de 8-10 anos (mesmo nos cursos finais do ensino primario) e que sexan tamén apetecibles para nenas e nenos máis pequenos.
»As historias fantásticas altérnanse con outras que tratan a realidade complexa na que viven as nenas e os nenos galegos de hoxe».
50 FOTOPOEMAS | 50 PHOTOPOEMS
106 pp | 12 x 17 cms.
ISBN 978-84-16460-32-8
[Tapa dura e interior a color]
Publicado en tres idiomas —gallego, castellano e inglés— esta cuidada edición incluye 50 fotopoemas de Helena Villar Janeiro.
“Un libro de meditación y rezo para ateos y agnósticos”, así lo define su autora, la premiada escritora gallega.
En la contraportada se avanza la esencia de esta poesía mínima, ilustrada con 50 fotografías: “Las cosas sencillas forman el universo”.
[EN LETRA MAYÚSCULA PARA FACILITAR LA LECTURA]
52 pp. 20 x 20 cm
ISBN: 978-84-18567-50-6
Capa dura. Cosidos con hilo vegetal.
Impresos en papel ecológico.
+ 3 anos
Creado por las autoras polacas Małgorzata Swędrowska y Joanna Bartosik, muestra, de una forma divertida y rompiendo con los clichés tradicionales, el día a día de abuelos y abuelas en los hogares, vistos desde los ojos de sus nietos y nietas.
TEXTO CONTRACAPA
CON LA ABUELA TODO ES POSIBLE.
CON EL ABUELO TODO ES POSIBLE.
ELLA ENCUENTRA TESOROS EN SUS BOLSILLOS
EL ADIVINA MIS SUEÑOS.
EL ABUELO HABLA CON TERNURA.
LA ABUELA ABRAZA CON DULZURA.
EN LA TIERRA O EN LAS ALTURAS, SU CARIÑO PERDURA
ARGUMENTO
A través de 50 escenas o viñetas se retrata el día a día de abuelos y abuelas en sus vidas cotidianas y su papel en los hogares. Retratados desde el punto de vista de los más jóvenes de la casa, se suceden situaciones divertidas, soñadoras y poéticas.
CLAVES PARA LA LECTURA
Historias ilustradas para niñas y niños a partir de 3 años. Este cuento se completa con otros dos títulos de las mismas autoras también publicados por Alvarellos Editora en el sello Verdemar: MAMÁS E PAPÁS e IRMÁS E IRMÁNS. Los tres han sido traducidos al gallego, directamente desde el polaco, por la filóloga Ana Garrido. Los cuentos desarrollan otra mirada sobre las familias. ¿Quién es la abuela y el abuelo? ¿Quiénes son las personas que me quieren y atienden? ¿Qué hacen cada día? ¿Qué desean?…
Traducido del polaco al gallego por Ana Garrido. Con la supervisión de María Reimóndez.
Lawrence Schimel | Ilustrado por Thiago Lopes
ISBN 978-84-18567-01-8
Pp: 36. Formato: 21,5 x 26 cm
Capa dura. Cosido en hilo vegetal.
Impreso en Papel FSC Amigo de los Bosques
Os mesmos autores de Queres ler un libro comigo? tráenos agora esta nova proposta: Como se di?, un conto que convida a participar activamente aos nosos primeiros lectores e lectoras.
TEXTO CONTRACAPA
Se lle tes que pedir permiso ao rei para xogar no labirinto do seu castelo, como se di?
E cando os avós che traen un agasallo da súa viaxe a Exipto, como se di?
Un conto cheo de imaxes fantásticas e nas que expresións como «por favor» ou «grazas» son a chave para viaxar coa imaxinación.
CLAVES PARA A LECTURA
Dicir “Por favor”, “Grazas”, “Boa tarde” ou “Bo día” é algo máis que un simple acto de cortesía. Son normas de convivencia, de “conexión” coas demais persoas, que deben formar parte de nós dende os primeiros anos.
Con este conto descubriremos a empatía, a tolerancia e a reciprocidade, valores que deben conformar a intelixencia social das nenas e nenos.
Un álbum ilustrado que convida directamente á participación activa das crianzas, pois está escrito coma un xogo de pregunta-resposta no que irán xurdindo esas fórmulas máis acaídas da cortesía, fórmulas que son realmente claves na interacción social.
Idade de interese: +3
Nivel de lectura: +5
Isha Bottin (texto) | Gaspard Talmasse (ilustración)
36 pp. 21,5 x 28 cm.
ISBN: 978-84-16460-59-5
Desde Quebec (Canadá) traemos este nuevo cuento Verdemar: A miña familia 3+1=7, que trata de una familia un poco diferente a las típicas o comunes. Escrito por Isha Bottin, poderosamente ilustrado por Gaspard Talmasse y traducido desde el francés al gallego por María Reimóndez, esta historia demuestra que muchas veces las dificultades de la vida pueden encontrar un camino de luz y esperanza.
Traducido por María Reimóndez.
ARGUMENTO
Dejemos que explique la historia la propia autora, Isha Bottin: “Este libro está basado en mi infancia. Mi hermana más nueva y yo perdimos a nuestro padre cuando éramos pequeñas y nuestra madre, que encontraba muy difícil convivir con los recuerdos de él, decidió cambiar de país. Fue así que acabamos en Ruanda, en África.
Por momentos, puede parecer que todo se destroza, que la felicidad desaparece, que el amor no volverá a aparecer ya más. Que tuviste tu oportunidad, mas que te pasó el sol por la puerta. Pero eso no fue lo que aconteció. Al contrario. Se puede soñar que todo es posible, incluso cuando una piensa que lo perdió todo. Hace falta no tener miedo del futuro. Creer en él. Hacer por la vida… Esta es la historia de tres mujeres que brotaron juntas, con nuestra nueva familia”.
CLAVES PARA LA LECTURA
Es la historia de una familia reconstituida que cambia de país e incluso de continente. Hijos de dos matrimonios que, juntos, viven primero conflictos o desencuentros, pero que enseguida buscan un camino común. El relato muestra la alegría de descubrirse, de jugar juntos y de saber que la armonía y el amor pueden surgir si somos generosos y estamos abiertos a los demás.
EDAD DE INTERÉS: +6
NIVEL DE LECTURA: +6
Álex Mene (texto) | Blanca Crespán (ilustracións)
32 pp. 28×21,5 cms
ISBN: 978-84-16460-37-3
Las sorpresas que trae cocinar en familia y aprende de los errores
Ilustraciones divertidas, vivas, montones de color y expresividad para un cuento sabroso de principio a fin. No os imagináis las sorpresas que trae cocinar en familia… Los autores de La reina de las tartas son dos artistas vigueses, *Álex Mene (texto) y Blanca Crespán (ilustraciones), que debutan con este libro en la literatura infantil. Nuevo título de la colección Verdemar de Alvarellos Editora.
TEXTO CONTRACAPA
Un cuento sabroso de principio a fin.
ARGUMENTO
Martiño vive con su madre. Una de las cosas que más les gusta hacer juntos es cocinar dulces de todos los colores y sabores. Pero hoy la cocina está averiada así que Martiño va a practicar lo que quiere ser de mayor: electricista. Saldrá algo de aquí? Mientras, las ardillas esperan trala ventana de la cocina para probar el primer trozo de tarta…
CLAVES PARA La LECTURA
Una obra que invita a cocinar en familia y descubrir juntos gustos gastronómicos o recetas heredadas, sencillas para elaborar en común.
Un añadido interesante es el hecho de que Xulia, la madre, viviera en Canadá, por lo que conoce los nombres de los alimentos en inglés y francés. Como lo de la tarta de zanahoria, que ella llama “ carrot cake” o “ tarte aux carottes”.
ISBN 978-84-18567-02-5 Pp: 28.
Formato: 22,5 x 21,5 cm
Cartonado.
Impreso en Papel Amigo dos Bosques. Cosido a fío.
Pere Tobaruela e Víctor Boullón preséntannos unha proposta nova para xogar coas palabras e voar coas imaxes: un álbum ilustrado composto todo el de palíndromos, esas palabras que igual se len ao dereito que ao revés.
TEXTO CONTRACAPA
Xoga coas palabras.
Voa coas imaxes.
Descobre o mundo
dos palíndromos…
CLAVES PARA A LECTURA
Sabes o que son os palíndromos? «Palíndromo» vén do grego palin e dromos: volver e ir para atrás. Son, pois, esas palabras que se poden ler igualmente de esquerda a dereita ou ao revés.
Este incrible conto está feito todo el de palíndromos. Pero non só os textos. As imaxes tamén convidan a buscar ese mundo de simetrías, ese xogo de espellos…
Así nolo contan os seus autores:
«»Palíndromo», do grego palin e dromos: volver e ir para atrás. Ou dito doutra maneira: xogar coas palabras. Pois a Víctor e a Pere non só nos gusta xogar coas palabras; tamén xogamos coas imaxes. Pasámolo ben así e agardamos que as lectoras e lectores que vos mergulledes neste conto de SoñoS tamén o pasedes de marabilla. Levamos uns anos facendo proxectos xuntos, pero nunca fixemos un libro coma este, no que deixamos voar a nosa imaxinación ata límites insospeitados. Máis nada, xoguemos, soñemos!».
Idade de interese: +3
Nivel de lectura: +5

